Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ø. 5453 total hits in 315 transcripts.
Wild reindeer (2)
vaabʃeta nʲiØ muxoz
vaabʃeta i-Ø mo-xoz
at:all NEG-3SG.S PLC-ABL.SG
at:all НЕГ-3ЕД.S PLC-АБЛ.ЕД
not at all, well
вообще-то не это самое
непонятно
The man who wanted to speak (6)
kɔtʃiku ɔzibuŋaØ
kɔtʃi-ku ɔzibur-Ø
smoke-DIM1 be:visible(ipfv)-3SG.S
smoke-DIM1 be:visible(ipfv)-3ЕД.S
the smoke can be seen
дымок виден
The Evenki man (4)
tonin pu tɔnieØ
toni-xon pu tɔne-Ø
there(dir)-LOC.SG stone there:is(ipfv)-3SG.S
там(dir)-ЛОК.ЕД камень there:is(ipfv)-3ЕД.S
There is a stone there.
Там камень есть.
Whirlpool (6)
vitalʲik te tɔʒe sɔjzaan dʲazaØ
vitalʲka te tɔʒe sɔjza-ɔn dʲazu-Ø
Vital'ka reindeer also good-PROL.SG go(ipfv)-3SG.S
Vital'ka олень тоже хороший-ПРОЛ.ЕД идти(ipfv)-3ЕД.S
Vitalik's reindeer also go well.
Олени Виталика тоже хорошо идут.
Necrobacteriosis (7)
ɔnse ɛbiØ
ɔnse ɛ-bi-Ø
true be(ipfv)-PRF-3SG.S
настоящий быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S
This was true.
Это была правда.
Little dog (4)
nɛzi pɔɔn peri nɛbuʃ kanʲeØ
nɛzi pɔɔn peri nɛbi-ʃ kanʲe-Ø
calf behind always run(ipfv)-CVB leave(pfv)-3SG.S
теленок за всегда бежать(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-3ЕД.S
It went after the calf always running
За теленком бегом пошел и пошел
Bears and fishing nets (6)
amke lɛu tɔ lɔkri ɔzimaØ
amoke lɛu tɔ lɔkuri ɔzi-u-Ø
evil cry that suddenly be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S
evil плакать тот suddenly be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S
A horrible cry was suddenly heard.
Страшный крик вдруг послышался
ВН: tO ничего не знает
Bear fat (7)
teza dʲɔridʲ teza dʲiriØ
teza dʲɔrir-ʃ teza dʲiri-Ø
now talk(ipfv)-CVB now live(ipfv)-3SG.S
сейчас talk(ipfv)-КОНВ сейчас жить(ipfv)-3ЕД.S
He is still alive now.
Он и сейчас живой.
Nikolskoe road (3)
tɛxɛ nʲikɔlʲska dʲodʲid dʲazaØ tɔr
tɛxɛ nʲikɔlʲska dʲodʲiu-d dʲazu-Ø tɔr
there(loc) Nikol'sk time-DAT.SG go(ipfv)-3SG.S so
там(loc) Nikol'sk время-ДАТ.ЕД идти(ipfv)-3ЕД.S так
It continues till Nikol'sk.
Она идет до Никольска.
Swans (10)
tʃidaØ
tʃir-da-Ø
fly(ipfv)-FUT-3SG.S
летать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
It will start flying.
Будет летать.