This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: xoz. 1245 total hits in 235 transcripts.
Fishing and the youth (1)
bɛsekuz nɔʔɔɔxazod
bɛse-ku-z nɔʔɔ-a-xoz-d
iron-DIM1-NOM.PL.2SG grasp(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.2SG
iron-DIM1-NOM.МН.2ЕД схватить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
after you get your money
когда свои денежки получишь
Three bears (1)
tɔz tʃikoz anʲ nɛburudezʔ
tɔz tʃike-xoz anʲ nɛbi-ru-da-e-zʔ
so this-ABL.SG and run(ipfv)-INCH-FUT-M-3SG.M
так этот-АБЛ.ЕД and бежать(ipfv)-ИНХ-ФУТ-M-3ЕД.M
then it would start running again
потом она опять побежит
Chaga tea (1)
dʲepiza, dʲepiza muxon, dʲaxan, tɔz tʃikoz
dʲepi-da dʲepi-da mo-xon dʲa-xon tɔz tʃike-xoz
be:hot(ipfv)-PTC.SML be:hot(ipfv)-PTC.SML PLC-LOC.SG place-LOC.SG so this-ABL.SG
be:hot(ipfv)-ПРИЧ.СИМ be:hot(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC-ЛОК.ЕД место-ЛОК.ЕД так этот-АБЛ.ЕД
in a hot, hot place, and then
в жарком, в жарком это самом, месте, а потом
We found a duck's nest (2)
toniz tɔzaduujza ɛtauʔ
toni-xoz tɔza-duuj-za ɛ-ta-uʔ
there(dir)-ABL.SG brinɡ(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.3SG be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR
там(dir)-АБЛ.ЕД brinɡ(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-NOM.ЕД.3ЕД быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
Certainly, it brought them from there.
Оттуда он их и принес, наверное.
Bait (1)
mɛkonʲʔ kadaaxazonʲʔ ko
mɛzu-d-nʲʔ kada-a-xoz-nʲʔ ko
chum-DAT.SG-OBL.SG.1SG take:away(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1SG where
chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД унести(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД где
And when I take it home
А когда унесу домой
Nganasans (1)
... anʲ maduʔ, manʔ nʲezuʔ, tʃuktʃi ɛke dʲaxoz kanʲetʃ, tʃuktʃi
*... anʲ madu-ʔ man-ʔ i-zuʔ tʃuktʃi ɛke dʲa-xoz kanʲe-tʃ tʃuktʃi
*** and Tundra:Enets-PL say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR all this place-ABL.SG leave(pfv)-3PL.S.PST all
*** and Tundra:Enets-МН сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR весь этот место-АБЛ.ЕД оставить(pfv)-3МН.S.ПРОШ весь
... Nganasans, I say, left from this land, all of them
... нганасаны, говорю, все с этой земли ушли, все
unclear in the beginning-неразборчиво в начале
Riding on a skin (1)
modʲixoɔ stadaxaz isizuʔ toʔ
modʲ-xoɔ stada-xoz i-sa-zuʔ to-ʔ
I-FOC herd-ABL.SG NEG-INTER-1SG.S.CONTR come(pfv)-CONNEG
I-ФОК herd-АБЛ.ЕД НЕГ-ИНТЕР-1ЕД.S.CONTR прийти(pfv)-КОННЕГ
As for me, I came from the herd, after all.
Я-то ведь из стада приехал.
в смысле, с другого стада
Fish and chitchat (5) (1)
kuxoz anʲ tariduujza ŋaʔ nʲiuʔ
ko-xoz anʲ tari-duuj-za ŋa-ʔ i-uʔ
where-ABL.SG and steal(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.3SG exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
где-АБЛ.ЕД and украсть(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-NOM.ЕД.3ЕД существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
He stole from somewhere, of course.
Он откуда-нибудь своровал, конечно.
Interview (1)
tɛt pɔ uʒe kanʲeØ dʲaɡouaxazda
tɛtu pɔ uʒe kanʲe-Ø dʲaɡo-u-a-xoz-da
four year already leave(pfv)-3SG.S there:is:no-INC1-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG
четыре год уже оставить(pfv)-3ЕД.S there:is:no-INC1-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
Already it is four years after his death.
Уже прошло четыре года после его смерти.
далее разрыв записи- a break in the recording follows
KakSkoblitShkury (2)
tɔz tʃikoz ɛke nɛk, nɛk latada ubu muda, pɔseda dʲez ed mudaza
tɔz tʃike-xoz ɛke nɛk nɛk lata-da ubu mo-da pɔse-da dʲez ed mo-da-za
so this-ABL.SG this other other board-OBL.SG.3SG end PLC-OBL.SG.3SG knee-OBL.SG.3SG in:the:direction so PLC-FUT-3SG.SG.OBJ
так этот-АБЛ.ЕД этот другой другой доска-ОБЛ.ЕД.3ЕД конец PLC-ОБЛ.ЕД.3ЕД knee-ОБЛ.ЕД.3ЕД in:the:direction так PLC-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
And then she would, well, put the other end of the board on her knee.
А потом этот другой, другой конец доски она так поставит на свое колено.