This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: zurau. 31 total hits in 24 transcripts.
Glutton (1)
dʲebezazurau ŋulʲ kanʲebiØ
dʲebe-da-zurau ŋulʲ kanʲe-bi-Ø
be:drunk(ipfv)-PTC.SML-COMP1 very leave(pfv)-PRF-3SG.S
be:drunk(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-COMP1 очень оставить(pfv)-PRF-3ЕД.S
It left like drunk.
Прямо как пьяная ушла.
How I fell through ice (1)
dʲazdaxanʲʔ ɛke paɡenʲʔ mu, bɛsezurau kanʲeʔ
dʲazu-da-d-nʲʔ ɛke paɡe-nʲʔ mo bɛse-zurau kanʲe-ʔ
go(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.1SG this outerwear-PL.1SG PLC iron-COMP1 leave(pfv)-3PL.S
идти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД этот outerwear-МН.1ЕД PLC iron-COMP1 оставить(pfv)-3МН.S
Whil I was going, these my clothes became like iron.
Пока я шел, эта моя одежда стала как железная.
Memoirs (1)
ɛke nɛbi entʃedurau nʲiØ kauzud, kunʲri ɛubiØ
ɛke nɛbi entʃeu-zurau i-Ø kauzur-d kunʲi-ru ɛ-ubi-Ø
this run(ipfv) person-COMP1 NEG-3SG.S abuse(ipfv)-FUT.CONNEG how-RESTR be(ipfv)-HAB-3SG.S
этот бежать(ipfv) человек-COMP1 НЕГ-3ЕД.S abuse(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ как-RESTR быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
People would not abuse like modern people whatever happens.
Как эти нанешние люди, не ругались, хоть бы ни было.
TriZhenschiny_rad_tdnt (3)
sizidaØ, manʔ nʲiuʔ, samakuzurau sizimubiØ
sizir-da-Ø man-ʔ i-uʔ sama-ku-zurau sizir-ubi-Ø
whistle(ipfv)-FUT-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR bird-DIM1-COMP1 whistle(ipfv)-HAB-3SG.S
whistle(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR bird-DIM1-COMP1 whistle(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
If he whistles, she said, he whistles, like a bird.
Если он свистит, она сказала, он свистит, как птичка.