Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: xiʔ. 509 total hits in 115 transcripts.
Tale about sons-in-law (5)
poɡuŋaxiʔ, kadʲaxiʔ
poɡa-r-xiʔ kadʲa-xiʔ
fishing:net-MULT-3DU.S hunt(ipfv)-3DU.S
fishing:net-MULT-3ДВ.S охотиться(ipfv)-3ДВ.S
they fish, they hunt
рыбачат, охотятся
The freak and his brother (11)
ʃize entʃeɡiʔ dʲiribixiʔ
ʃize entʃeu-xiʔ dʲiri-bi-xiʔ
two person-DU live(ipfv)-PRF-3DU.S
два человек-ДВ жить(ipfv)-PRF-3ДВ.S
There lived two men.
Жили два человека.
Whirlpool (2)
no, kasaxunʲʔ, biz baruxon ɛj kasaxunʲʔ ʃiʔ sɔbuʔɔxiʔ, ʃiʔ sɔbuʔɔxiʔ
no kasa-xiʔ-nʲʔ bizu bar-xon ɛ-j kasa-xiʔ-nʲʔ ʃiʔ sɔbus-xiʔ ʃiʔ sɔbus-xiʔ
well man-DU-PL.1DU water border-LOC.SG be(ipfv)-PTC.ANT man-DU-OBL.SG.1SG I.ACC get(pfv)-3DU.S I.ACC get(pfv)-3DU.S
хорошо мужчина-ДВ-МН.1ДВ вода border-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT мужчина-ДВ-ОБЛ.ЕД.1ЕД I.АКК получить(pfv)-3ДВ.S I.АКК получить(pfv)-3ДВ.S
Well, my mates, my mates who were at the shore, took me out.
Ну, мои товарищи, мои товарищи, которые были на берегу, меня вытащили.
KakZhili_rad (7)
nʲexunʲʔ tɛxɛ, ʃize nʲexunʲʔ ɔzimaxiʔ
nʲe-xiʔ-nʲʔ tɛxɛ ʃize nʲe-xiʔ-nʲʔ ɔzi-u-xiʔ
child-DU-PL.1SG there(loc) two child-DU-PL.1SG be:visible(ipfv)-INC1-3DU.S
ребенок-ДВ-МН.1ЕД там(loc) два ребенок-ДВ-МН.1ЕД be:visible(ipfv)-INC1-3ДВ.S
My children there, two my children appeared.
Вон дети у меня, двое детей у меня появились.
Polar fox skin (3)
nʲabada muxiʔ, kookuxiʔ ed mɔkatʃiubixiʔ
nʲaba-da mo-xiʔ koo-ku-xiʔ ed mɔkatʃi-ubi-xiʔ
hare-OBL.SG.3SG PLC-DU ear-DIM1-DU so stand:out(ipfv)-HAB-3DU.S
заяц-ОБЛ.ЕД.3ЕД PLC-ДВ ear-DIM1-ДВ так stand:out(ipfv)-ХАБ-3ДВ.S
a hare's, well, ears stand out so
заячьи эти самые, ушки вот так торчат
An Enets and a Russian (8)
tɔʔ kanʲexiʔ
tɔʔ kanʲe-xiʔ
here(dir) leave(pfv)-3DU.S
здесь(dir) оставить(pfv)-3ДВ.S
So they left.
Вот они ушли.
An Enets and a Russian (2) (8)
ɛɛ, ɔdiz koɔxiʔ
ɛɛ ɔdizu ko-xiʔ
yes verdure find(pfv)-3DU.S
yes verdure найти(pfv)-3ДВ.S
Yes, they found a plant.
Да, они нашли растение.
An Enets and a Russian (3) (7)
tɔrse texiʔ sɔjza
tɔrse te-xiʔ sɔjza
such reindeer-DU good
such олень-ДВ хороший
Such reindeer are fine.
Такие олени хорошие.
Porne (5)
ʃize ɛdʲuku, ɛdʲuku kasa entʃeɡiʔ
ʃize ɛdʲuku ɛdʲuku kasa entʃeu-xiʔ
two child child man person-DU
два ребенок ребенок мужчина человек-ДВ
two young, youn men
два молодых, молодых парня
The two mates (18)
ʃize kasa, kasa entʃeɡiʔ
ʃize kasa kasa entʃeu-xiʔ
two man man person-DU
два мужчина мужчина человек-ДВ
two men
два мужчины