This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: naʔ. 722 total hits in 135 transcripts.
Worms (3)
paɡenaʔ dʲikenaʔ tʃuktʃi sɔvsem
paɡe-naʔ dʲika-e-naʔ tʃuktʃi sɔvsem
outerwear-PL.1PL take:off(pfv)-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ all at:all
outerwear-МН.1МН take:off(pfv)-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ весь at:all
We took off completely all our clothes.
Мы с себя одежду всю сняли совсем.
Roga (3)
modʲnaʔ tinaʔ mɛkonenaʔ
modʲinaʔ te-naʔ mɛzu-xon-naʔ
we reindeer-PL.1PL chum-LOC.SG-OBL.SG.1PL
we олень-МН.1МН chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН
our reindeer at home
наши олени дома
Interview_tdnt (18)
dʲirida ɛdʲu entʃeunaʔ vɔt, mɔlɔdɔj entʃeunaʔ
dʲiri-da ɛdʲu entʃeu-naʔ vɔt mɔlɔdɔj entʃeu-naʔ
live(ipfv)-PTC.SML young person-PL.1PL here young person-PL.1PL
жить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ молодой человек-МН.1МН здесь молодой человек-МН.1МН
our young people who live now, our young people
живущие сейчас наши молодые люди, вот, наши молодые люди
NakonechnikiXoreja (6)
nɔ tinaʔ jet peri ed nɔbkuʔubinaʔ
nɔ te-naʔ jet peri ed nɔbkus-ubi-naʔ
but reindeer-PL.1PL and:so always so let:go(pfv)-HAB-1PL.NON.SG.OBJ
но олень-МН.1МН and:so всегда так let:go(pfv)-ХАБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
so we let our reindeer go
но своих оленей вот мы отпускаем
Nicknames (4)
a tɔr ɛtɔ kernaʔ bazaanenaʔ
a tɔr ɛtɔ kere-naʔ baza-ɔn-naʔ
and so so self-OBL.SG.1PL language-PROL.SG-OBL.SG.1PL
and так так сам-ОБЛ.ЕД.1МН язык-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН
and so in our language
а так на нашем языке
The sick reindeer, the bear and the toddler (14)
tinaʔ, oka tinaʔ kanʲeʔ
te-naʔ oka te-naʔ kanʲe-ʔ
reindeer-PL.1PL many reindeer-PL.1PL leave(pfv)-3PL.S
олень-МН.1МН много олень-МН.1МН оставить(pfv)-3МН.S
our reindeer, many our reindeer left.
оленей, много оленей ушло.
много оленей ушло-имеется в виду, что стадо ушло
Worms used as a bait (2)
paɡenaʔ tʃuk dʲikaubinaʔ
paɡe-naʔ tʃuktʃi dʲika-ubi-naʔ
outerwear-PL.1PL all take:off(pfv)-HAB-1PL.NON.SG.OBJ
outerwear-МН.1МН весь take:off(pfv)-ХАБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
We took off all our clothes.
Всю свою одежду мы снимали.
Wild reindeer (10)
mabut tʃikenaʔ nʲinaʔ, nʲinaʔ sɔxranʲirʔ
man-buʔ-d tʃike-naʔ i-naʔ i-naʔ sɔxranʲir-ʔ
say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG this-PL.1PL NEG-1PL.NON.SG.OBJ NEG-1PL.NON.SG.OBJ save(pfv)-CONNEG
сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД этот-МН.1МН НЕГ-1МН.NON.ЕД.ОБ НЕГ-1МН.NON.ЕД.ОБ save(pfv)-КОННЕГ
Is, say, we don't save these ones
Если, скажем, этих мы не сохраним
To make a bolok (1)
tɔminnaʔ, tɔminnaʔ ɛke pɔxon ŋaarenaʔ, nɛk pɔxon mɔʒet
tɔmini-naʔ tɔmini-naʔ ɛke pɔ-xon ŋaara-e-naʔ nɛk pɔ-xon mɔʒet
just-OBL.SG.1PL just-OBL.SG.1PL this year-LOC.SG quiet:down(pfv)-M-1PL.M other year-LOC.SG maybe
только-ОБЛ.ЕД.1МН только-ОБЛ.ЕД.1МН этот год-ЛОК.ЕД quiet:down(pfv)-M-1МН.M другой год-ЛОК.ЕД может:быть
so we stopped with this this year, maybe the next year
так мы в этом году и не стали, может, на следующий год
Interview (2) (12)
anʲinaʔ ɛke modʲ tundraxan muxonenaʔ, dʲaxanenaʔ
anʲ-naʔ ɛke modʲ tundra-xon mo-xon-naʔ dʲa-xon-naʔ
and-PL.1PL this 1SG tundra-LOC.SG PLC-LOC.SG-OBL.SG.1PL place-LOC.SG-OBL.SG.1PL
and-МН.1МН этот 1ЕД тундра-ЛОК.ЕД PLC-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН место-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН
again by us in tundra, in our, well, land
снова у нас в тундре, на нашей, это самое, земле