This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: r. 3110 total hits in 298 transcripts.
Beware of the gulls! (5)
xaleu, xaleu, lɛxer sajbej
xaleu xaleu lɛxu-r sajbi-ej
gull gull groin-NOM.SG.2SG rotten-EXC2
gull gull groin-NOM.ЕД.2ЕД rotten-EXC2
The gull, the gull, what you have between your legs is rotten!
Чайка, чайка, между ног у тебя всё прокисло!
lExe-все вместе, что между тног
The musk-rat (13)
nɔninʲʔ dʲɔzuŋaʃ, ɛɛ
nɔninʲʔ dʲazu-r-ʃ ɛɛ
I.LOC go(ipfv)-MULT-3SG.S.PST yes
I.ЛОК идти(ipfv)-MULT-3ЕД.S.ПРОШ yes
It went with me, yes.
Она ходила со мной, да.
ProzvishcheGus (6)
u ɛser ʃee, nʲida ɔbu
u ɛse-r ʃee nʲiu-za ɔbu
you(sg) father-NOM.SG.2SG who name-NOM.SG.3SG what
ты(sg) отец-NOM.ЕД.2ЕД кто name-NOM.ЕД.3ЕД что
Who is your father, what's his name?
Кто твой отец , как его зовут?
Primety_tdnt (8)
tʃiker tɔrituŋaØ manʲ
tʃike-r tɔritur-Ø manʲ
this-NOM.SG.2SG clean(ipfv)-3SG.S say
этот-NOM.ЕД.2ЕД clean(ipfv)-3ЕД.S сказать
This, say, she is cleaning.
Это, мол, она очищается.
TriZhenschiny_rad_tdnt (7)
ʃize vedrɔ, vedrɔ midʲiŋaʔ
ʃize vedrɔ vedrɔ midʲi-r-ʔ
two pail pail carry(ipfv)-MULT-3PL.S
два pail pail нести(ipfv)-MULT-3МН.S
They carry two pails.
Два ведра они несут.
MyshkaKukushka_rad (17)
kezer kɔra nɛbiŋaØ
kezeru kɔra nɛbi-r-Ø
wild:reindeer bull run(ipfv)-MULT-3SG.S
дикий:олень бык бежать(ipfv)-MULT-3ЕД.S
a male wild reindeer runs about
дикий хор бегает
Tabak (10)
ezzudʲ
ezuzu-r-ʃ
leave:riding(pfv)-MULT-CVB
leave:riding(pfv)-MULT-КОНВ
riding
на санях
NakonechnikiXoreja (6)
no, kunʲ mudar
no kunʲi mo-da-r
well how PLC-FUT-2SG.SG.OBJ
хорошо как PLC-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
well, what would you do?
ну, что сделаешь?
Skazka (11)
sɔɔko, nɛzikur anʲ kuna
sɔɔko nɛzi-ku-r anʲ kuna
younger calf-DIM1-NOM.SG.2SG and where/when
younger теленок-DIM1-NOM.ЕД.2ЕД and где/когда
The small one, where is your small calf then?
"Малышка, где твой теленочек-то?"
My Tundra wish (2)
kasar peri manda
kasa-r peri man-da
man-NOM.SG.2SG always say(pfv)-PTC.SML
мужчина-NOM.ЕД.2ЕД всегда сказать(pfv)-ПРИЧ.СИМ
Your mate will always say.
Товарищ всегда подскажет.
manda is unclear-manda неясно