This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: iʃ. 852 total hits in 196 transcripts.
KakShitUntajki_I_2 (2)
marieeʃ ʃtɔb inʲiʃ kanʲeʔ ...
marie-iʃ ʃtɔb i-nʲi-ʃ kanʲe-ʔ *...
sack-TRANS in:order:to NEG-SBJV-3SG.S.PST leave(pfv)-CONNEG ***
sack-TRANS in:order:to НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ оставить(pfv)-КОННЕГ ***
in order that it would not become a sack
мешком чтобы не пошло
Interview_rad (7)
ɔrzeeʃ u kokon utʃidusad
ɔrze-iʃ u ko-xon utʃidu-sa-d
at:first-TRANS you(sg) where-LOC.SG study(ipfv)-INTER-2SG.S
at:first-TRANS ты(sg) где-ЛОК.ЕД учиться(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S
Where did you study first?
Где ты в начале училась?
Kukushka (1)
no, ɔbuuʃ tɔr nʲidabiza entʃeʔ, xutʃi mu, ɔdiz
no ɔbu-iʃ tɔr nʲiu-da-bi-za entʃeu xutʃi mo ɔdizu
well what-TRANS so name-CAUS1-PRF-3SG.SG.OBJ person cuckoo PLC verdure
хорошо что-TRANS так name-CAUS1-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ человек cuckoo PLC verdure
Well, why did one call it, a cuckoo, well, plant.
Ну, почему так назвал человек , кукушка это самое, растение.
SmeshnojSluchaj (4)
dʲɔɡuʃ, no, dʲɔɡuʃ nexulʲuuʃ
dʲɔɡu-ʃ no dʲɔɡu-ʃ nexuʔ-ru-iʃ
separate(pfv)-CVB well separate(pfv)-CVB three-RESTR-TRANS
separate(pfv)-КОНВ хорошо separate(pfv)-КОНВ три-RESTR-TRANS
separately, well, separately the three of them
отдельно, ну, отдельно втроем
имел в виду d'oguS отдельно (ив ив)
Elizaveta saw a ghost (2)
modʲnaʔ anʲ nɛɛʃ kajaaʔ ɛkon, to baruxon
modʲinaʔ anʲ nɛ-iʃ kaji-aʔ ɛke-xon to bar-xon
we and woman-TRANS stay:behind(pfv)-1PL.S/SG.OBJ this-LOC.SG lake border-LOC.SG
we and женщина-TRANS stay:behind(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ этот-ЛОК.ЕД озеро border-ЛОК.ЕД
And us, the women, we stayed here, at the shore of the lake.
А мы, женщины, остались здесь, на берегу озера.
Chaga tea (2)
tʃajb sɔjzaaʃ kantaØ
tʃaj-jʔ sɔjza-iʃ kanʲe-da-Ø
tea-NOM.SG.1SG good-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S
tea-NOM.ЕД.1ЕД хороший-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
My tea will become fine.
Чай у меня хорошим станет.
There are no shamans here! (2)
kerta ʃita, kerta ʃita tazobeiʃ pɔnʲiŋaʃ
kere-da ʃita kere-da ʃita tazebe-iʃ pɔnʲir-ʃ
self-OBL.SG.3SG s/he.ACC self-OBL.SG.3SG s/he.ACC shaman-TRANS do(ipfv)-3SG.S.PST
сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД s/he.АКК сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД s/he.АКК шаман-TRANS делать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
He himself, he considered himself a shaman.
Сам себя, сам себя он считал шаманом.
Interview, part 2 (2)
ɔbuuʃ badun nʲiʔ dʲiriʔ
ɔbu-iʃ bɔdu-xon i-ʔ dʲiri-ʔ
what-TRANS tundra-LOC.SG NEG-3PL.S live(ipfv)-CONNEG
что-TRANS тундра-ЛОК.ЕД НЕГ-3МН.S жить(ipfv)-КОННЕГ
Why don't they live in tundra?
Почему они в тундре не живут?
Two women (4)
ʃizeiʃ nʲekutʃada nɔʔ dʲiribixiʔ
ʃize-iʃ nʲe-kutʃa-da nɔʔ dʲiri-bi-xiʔ
two-TRANS child-DIM2-OBL.SG.3SG with live(ipfv)-PRF-3DU.S
два-TRANS ребенок-DIM2-ОБЛ.ЕД.3ЕД с жить(ipfv)-PRF-3ДВ.S
They were two with her child.
Она жила вдвоем со своим ребёночком.
White salmon (1)
muza, ajaza nʲuɡlʲaiʃ kantaØ
mo-za aja-za nʲuɡlʲa-iʃ kanʲe-da-Ø
PLC-NOM.SG.3SG body-NOM.SG.3SG mild-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S
PLC-NOM.ЕД.3ЕД body-NOM.ЕД.3ЕД mild-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
well, its body will already become mild
это самое, тело у нее станет уже мягкое