Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ø. 5453 total hits in 315 transcripts.
Washing a newborn (6)
tɔʃin ŋaØ, pɔtabxon dʲiriØ
tɔʃe-in ŋa-Ø pɔtab-xon dʲiri-Ø
lower:part-PROL.PL exist(ipfv)-3SG.S Potapovo-LOC.SG live(ipfv)-3SG.S
lower:part-ПРОЛ.МН существовать(ipfv)-3ЕД.S Potapovo-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-3ЕД.S
He is here, he lives in Potapovo.
Он здесь, он живет в Потапово.
Fishes species (3)
kareza tɔneØ dʲexaza tɔneØ
kare-za tɔne-Ø dʲexa-za tɔne-Ø
fish-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S perch-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S
рыба-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S perch-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S
There is fish, there is perch.
Рыба есть, окунь есть.
Stalin's prisoner (15)
biuʔ entʃeʔ ɛzaØ, mɔtuʔ entʃeʔ ɛzaØ
biuʔ entʃeu ɛ-da-Ø mɔtuʔ entʃeu ɛ-da-Ø
ten person be(ipfv)-FUT-3SG.S six person be(ipfv)-FUT-3SG.S
десять человек быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S шесть человек быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
There will be ten men, there will be six men.
Десять человек будет, шесть человек будет.
A contemporary chat (3) (8)
ɛker dʲɔxaraØ, ɔnɛj bazaan dʲɔxaraØ
ɛke-r dʲɔxara-Ø ɔnɛj baza-ɔn dʲɔxara-Ø
this-NOM.SG.2SG not:know(ipfv)-3SG.S Enets language-PROL.SG not:know(ipfv)-3SG.S
этот-NOM.ЕД.2ЕД не:знать(ipfv)-3ЕД.S Enets язык-ПРОЛ.ЕД не:знать(ipfv)-3ЕД.S
He does not know, she does not knot Enets.
Он не знает, энецкого языка не знает.
My mother's sister (3)
peri mambiØ, jaŋej, jaŋej, maxajʔ dʲeeØ, maxajʔ dʲeeØ, ŋɔnʲʔ dʲeeʔ tam
peri man-ubi-Ø jaŋej jaŋej maxa-jʔ dʲe-Ø maxa-jʔ dʲe-Ø ŋɔ-nʲʔ dʲe-ʔ tam
always say(pfv)-HAB-3SG.S oh oh back-NOM.SG.1SG ache(ipfv)-3SG.S back-NOM.SG.1SG ache(ipfv)-3SG.S leg-PL.1SG ache(ipfv)-3PL.S maybe
всегда сказать(pfv)-ХАБ-3ЕД.S oh oh назад-NOM.ЕД.1ЕД ache(ipfv)-3ЕД.S назад-NOM.ЕД.1ЕД ache(ipfv)-3ЕД.S нога-МН.1ЕД ache(ipfv)-3МН.S может:быть
She always said, Oh, my back aches, my legs ache.
Она всегда говорила: Ой-ой, у меня спина болит, у меня ноги болят.
KakShitUntajki_II_1 (12)
dʲazuxoɔʃ dʲazaØ anʲ, ɔtʃikoɔn dʲazaØ
dʲazu-xoɔ-ʃ dʲazu-Ø anʲ ɔtʃiko-ɔn dʲazu-Ø
go(ipfv)-FOC-CVB go(ipfv)-3SG.S and bad-PROL.SG go(ipfv)-3SG.S
идти(ipfv)-ФОК-КОНВ идти(ipfv)-3ЕД.S and плохой-ПРОЛ.ЕД идти(ipfv)-3ЕД.S
Wel,, it goes, but goes bad.
Идти-то идет, но плохо идет.
NazvanijaMesjacev_rad (17)
ɔu, madkodaØ, ɔu, sare ɛzkodɔu
ɔu man-dkoda-Ø ɔu sare ɛ-dkoda-Ø-ɔu
EXC1 say(pfv)-HYP-3SG.S EXC1 rain be(ipfv)-HYP-3SG.S-EXC1
EXC1 сказать(pfv)-HYP-3ЕД.S EXC1 rain быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S-EXC1
One will say: Oh, it will rain!
Он скажет: О, дождь будет!
Huge fish (9)
tɔz dʲiraʃ ed dʲaɡØ, manʔ nʲiuʔ, ɔdumuʃuz seʔiØ
tɔz dʲiru-ʃ ed dʲaɡo-Ø man-ʔ i-uʔ ɔdumuʃuz seʔi-Ø
so raise(pfv)-CVB so there:is:no-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR vastly be:hard(ipfv)-3SG.S
так raise(pfv)-КОНВ так there:is:no-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR vastly be:hard(ipfv)-3ЕД.S
And to raise it so, no, he said, it's too hard.
А так поднять-нет, говорит, он слишком тяжелый.
Polar fox skin (9)
teza dʲaɡØ, ʃeexuru nʲiØ tɔɔjdurʔ
teza dʲaɡo-Ø ʃee-xuru i-Ø tɔɔjdu-r-ʔ
now there:is:no-3SG.S who-EVEN NEG-3SG.S ask(ipfv)-MULT-CONNEG
сейчас there:is:no-3ЕД.S кто-EVEN НЕГ-3ЕД.S спросить(ipfv)-MULT-КОННЕГ
now do not, noone asks for them
сейчас нет, никто не спрашивает
Porne (23)
tɔr nʲiØ kant, anʲ kerta tozaØ
tɔr i-Ø kanʲe-d anʲ kere-da to-da-Ø
so NEG-3SG.S leave(pfv)-FUT.CONNEG and self-OBL.SG.3SG come(pfv)-FUT-3SG.S
так НЕГ-3ЕД.S оставить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ and сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД прийти(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
This does not work, it will come again itself.
Так не пойдет, он опять сам придет.
в конце неразборчиво