Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ju. 928 total hits in 212 transcripts.
Reindeer with greedy breasts (1)
narnoju tɛxɛ texin mɔzarazutʃ
nara-no-ju tɛxɛ te-xin mɔsara-zutʃ
spring-ADV-RESTR.ADJ there(loc) reindeer-LOC.PL work(ipfv)-1SG.S.PST
spring-ADV-RESTR.ПРИЛ там(loc) олень-ЛОК.МН работать(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ
I worked as a reindeer-herdern in spring.
Весной я работал в оленеводстве.
About reindeer antlers (1)
nɛkuju anʲ ... mujriØ tɔna, kasaza nadsaj
nɛk-ju anʲ *... mujri-Ø tɔna kasa-za nadu-saj
other-RESTR.ADJ and *** be:solid(ipfv)-3SG.S still man-NOM.SG.3SG antler-COM
другой-RESTR.ПРИЛ and *** be:solid(ipfv)-3ЕД.S все:еще мужчина-NOM.ЕД.3ЕД antler-COM
And the other one ... is still solid, and its mate with the antler
А другой ... еще крепкий, а товарищ рогом
A clever dog (3)
ɛbada ed tɔʃnoju ed mu, puŋaza
ɛba-da ed tɔʃe-no-ju ed mo pun-za
head-OBL.SG.3SG so lower:part-ADV-RESTR.ADJ so PLC put(pfv)-3SG.SG.OBJ
голова-ОБЛ.ЕД.3ЕД так lower:part-ADV-RESTR.ПРИЛ так PLC положить(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
So it put its head so, well, down.
Она свою голову так вниз это самое, опустила.
The dogs' plague (1)
te pɔnʲida tɔju entʃeuʔ bunkiiʃ
te pɔnʲir-da tɔ-ju entʃeu-ʔ buniki-iʃ
reindeer do(ipfv)-PTC.SML that-RESTR.ADJ person-PL dog-TRANS
олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ тот-RESTR.ПРИЛ человек-МН собака-TRANS
These are dogs of reindeer-herders.
Это собаки для оленеводов.
How to make a lasso (2) (2)
tʃezidojʔ ɔtuznoju tɛxɛ tɔn
tʃeziu-zo-jʔ ɔtuze-no-ju tɛxɛ tɔn
lasso-DESIG.SG-NOM.SG.1SG autumn-ADV-RESTR.ADJ there(loc) now
lasso-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ там(loc) сейчас
a lasso for me in the autumn there
маут себе осенью вон
Polar fox and fox steps (4)
no, kiuznoju modʲinʲʔ kanʲʔ nʲebimʔ
no kiuze-no-ju modʲinʲiʔ kanʲe-ʔ i-bimʔ
well morninɡ-ADV-RESTR.ADJ we(du) leave(pfv)-CONNEG NEG-1DU.S/SG.OBJ.CONTR
хорошо morninɡ-ADV-RESTR.ПРИЛ we(du) оставить(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ДВ.S/ЕД.ОБ.CONTR
Well, we left in the morning
Ну, утром мы пошли
Polar fox (1)
kiuznoju mɛr nerejʔ
kiuze-no-ju mɛr neru-e-jʔ
morninɡ-ADV-RESTR.ADJ quickly get:up(pfv)-M-1SG.M
morninɡ-ADV-RESTR.ПРИЛ быстро get:up(pfv)-M-1ЕД.M
I woke up early in th morning.
Я встал рано утром.
My wedding (3)
narnoju, nareno nɔɔjruʃ
nara-no-ju nara-no nɔɔjru-ʃ
spring-ADV-RESTR.ADJ spring-ADV catch(ipfv)-CVB
spring-ADV-RESTR.ПРИЛ spring-ADV catch(ipfv)-КОНВ
in spring, in spring to catch
весной, весной ловить
Riding on a skin (1)
mɔdeer, tɔju kɔdokuxoɔ sɔjza
mɔdee-r tɔ-ju kɔdo-ku-xoɔ sɔjza
see(ipfv)-2SG.SG.OBJ that-RESTR.ADJ sledge-DIM1-FOC good
видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ тот-RESTR.ПРИЛ нарта-DIM1-ФОК хороший
You see, the sledge there is fine.
Видишь, вон саночки хорошие.
Interview, part 1 (3)
ɛke ɔtuznoju udaʔ karalʲ kunʲ mɔtasaraʔ
ɛke ɔtuze-no-ju udaʔ karalʲ kunʲi mɔta-sa-raʔ
this autumn-ADV-RESTR.ADJ you(pl) corral how cut(pfv)-INTER-2PL.S/SG.OBJ
этот autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ ты(pl) corral как резать(pfv)-ИНТЕР-2МН.S/ЕД.ОБ
How did you pass the corral this autumn?
Этой осенью как вы провели корраль?