Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: z. 579 total hits in 161 transcripts.
Fire (1)
... nenaɡiz nɔzud kautezʔ
*... nenaɡ-z nɔzud kaus-da-e-zʔ
*** mosquito-NOM.PL.2SG you(sg).ABL fall:down(pfv)-FUT-M-3PL.M
*** mosquito-NOM.МН.2ЕД ты(sg).АБЛ fall:down(pfv)-ФУТ-M-3МН.M
... the mosquitos will release you
... комары от тебя отстанут
a false start in the beginning-фальстарт в начале; в смысле, когда костер
Mice and Gena (4)
keret ɔd, manʔ nʲiuʔ
kere-d ɔ-z man-ʔ i-uʔ
self-OBL.SG.2SG eat(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД есть(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Eat it yourself, he said.
Сам его съешь, он сказал.
Glutton (1)
pɛ ir, pɛ ir iz, iɡurid tɔɔʔ
pɛ ir pɛ ir i-z i-ɡuri-d tɔɔ-ʔ
wood under(dir) wood under(dir) NEG-2SG.IMP NEG-IMP:SFT-2SG.S reach(pfv)-CONNEG
wood под(dir) wood под(dir) НЕГ-2ЕД.ИМП НЕГ-IMP:SFT-2ЕД.S достичь(pfv)-КОННЕГ
Don't, let you not come under a tree, under a tree.
Под дерево, под дерево не заходи, не заходил бы.
Bitten by wasps (1)
tʃike pilʲuz tɔr tʃuktʃi pɔɔnida tʃijzʔ
tʃike pilʲu-z tɔr tʃuktʃi pɔɔn-da tʃi-e-zʔ
this gadfly-NOM.PL.2SG so all behind-OBL.SG.3SG fly(pfv)-M-3PL.M
этот овод-NOM.МН.2ЕД так весь за-ОБЛ.ЕД.3ЕД летать(pfv)-M-3МН.M
All these wasps flew behind him.
Все осы полетели за ним.
Mosquitos and midges (1)
nɛlʲɔu, u anʲ pɛz, modʲ buzarizaraxazʔ
nɛlʲu-ɔu u anʲ pɛ-z modʲ buzari-daraxa-zʔ
midge-EXC1 you(sg) and start(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP 1SG get:tired(pfv)-APPR-1SG.S
midge-EXC1 ты(sg) and начать(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП 1ЕД устать(pfv)-АППР-1ЕД.S
midge, step in now, it seems, I got tired
мошка, теперь ты давай, я, кажется, устал
Fir (2)
modʲ manʔ nʲezuʔ, ɔbujtez
modʲ man-ʔ i-zuʔ ɔbujta-e-z
1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR what:for-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR what:for-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
I said, what for do you need them?
я говорю, зачем они тебе?
Ducks move their eggs (1)
entʃeʔ nʲeʔ, u nʲiz sɛŋez
entʃeu nʲe-ʔ u nʲiʔ-xoz sɛr-e-z
person child-PL you(sg) on(dir)-ABL.SG feel:sorry:for(ipfv)-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
человек ребенок-МН ты(sg) на(dir)-АБЛ.ЕД feel:sorry:for(ipfv)-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
a human for his children, you feel sorry for your children
человек детей, ты своих детей жалеешь
Interview (1) (3)
tʃikez ŋob tɔr miritʃezumʔ
tʃike-z ŋob tɔr miris-sa-e-zuʔ
this-NOM.PL.2SG likewise so be:expensive(ipfv)-INTER-M-3PL.M.CONTR
этот-NOM.МН.2ЕД likewise так be:expensive(ipfv)-ИНТЕР-M-3МН.M.CONTR
These still became expensive.
Они все-таки подорожали.
The glossing of miritʃezumʔ is unsure-Глоссинг miritʃezumʔ неуверенный.
Primety_rad (1)
ŋɔz dʲeʃudaʔ
ŋɔ-z dʲe-ʃuu-da-ʔ
leg-NOM.PL.2SG ache(ipfv)-INC2-FUT-3PL.S
нога-NOM.МН.2ЕД ache(ipfv)-INC2-ФУТ-3МН.S
Your legs will start aching.
Ноги у тебя заболят.
Cooking fish (3)
mɔtadez i tɔz tʃikoz
mɔta-da-e-z i tɔz tʃike-xoz
cut(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ and so this-ABL.SG
резать(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ and так этот-АБЛ.ЕД
you would cut and then
нарежешь и потом