This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: buʔ. 843 total hits in 214 transcripts.
Interview, part 1 (1)
dʲazubunenaʔ
dʲazu-r-buʔ-naʔ
go(ipfv)-MULT-CVB.COND-OBL.SG.1PL
идти(ipfv)-MULT-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1МН
when we went to
когда мы ездили
Dogs in the Tundra (2)
ɔbuuʃ nɛkrubuta tɔz
ɔbu-buʃ nɛkru-buʔ-da tɔz
what-1SG.SG.OBJ.PST take:out(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG so
что-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ вынесть(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД так
Why did it pull it so?
Почему она так потянула?
Fire (2)
tur lɔjdibuneda
tu-r lɔjdir-buʔ-da
fire-NOM.SG.2SG blaze:up(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
огонь-NOM.ЕД.2ЕД blaze:up(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
if a fire is lit
если горит огонь
Traces (2)
bita ... tɔdabuta
bizu-za *... tɔda-buʔ-da
water-NOM.SG.3SG *** climb(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
вода-NOM.ЕД.3ЕД *** climb(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
if the water ... will go up
если вода ... поднимется
unclear in the middle-в середине неразборчиво
Berry jam recipe (3)
ɔzixoɔ vɔt, lidʲiroj ɔzi vɔt jeslʲi ŋɔdaj ɛɛb
ɔzi-xoɔ vɔt leziroj ɔzi vɔt jeslʲi ŋɔda-j ɛ-buʔ
berry-FOC here great:bilberry berry here if collect(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.COND
berry-ФОК здесь great:bilberry berry здесь if collect(pfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.КОНД
the berry, if one collects the berry great bilberry
ягоду-то, ягоду голубику если собрать
Fishing and the youth (3)
pɔna buuʃibuned
pɔna buuse-u-buʔ-d
then old:man-INC1-CVB.COND-OBL.SG.2SG
тогда старик-INC1-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
when you become old
когда ты постареешь
Ducks (1)
ɛkoz kanʲebunʲʔ
ɛke-xoz kanʲe-buʔ-nʲʔ
this-ABL.SG leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1DU
этот-АБЛ.ЕД оставить(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ДВ
if we go from here
если мы пойдем отсюда
Glutton (1)
pɛ nʲin adʲibuta
pɛ nʲe-xon adʲi-buʔ-da
wood surface-LOC.SG sit(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
wood поверхность-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
if it is sitting on the tree
если она на дереве сидит
How I made poles (2)
mɛz mɔktabuned mɛsexon
mɛzu mɔkta-buʔ-d mɛse-xon
chum place(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG wind-LOC.SG
chum место(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД wind-ЛОК.ЕД
when you install a tent during a wind
когда чум поставишь при ветре
A clever dog (2)
axa, tʃiker dʲadokoɔn, mɔdeebunʲʔ dʲadokoɔn
aa tʃike-r dʲadokoɔn mɔdee-buʔ-nʲʔ dʲadokoɔn
yeah this-NOM.SG.2SG carefully see(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG carefully
yeah этот-NOM.ЕД.2ЕД carefully видеть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД carefully
Well, it carefully, I see, carefully
Ага, она потихоньку, я смотрю, потихоньку