This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: nʲʔ. 1471 total hits in 220 transcripts.
Here in winter (4)
kadarubunenʲʔ vɔt tʃi
kadaru-buʔ-nʲʔ vɔt tʃi
fall:ill(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG here here
fall:ill(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД здесь здесь
if I fall ill
если я заболею вот
Two dogs (2)
a tɔlʲkɔ ŋobkutun kerenʲʔ mɔdiʔɛu, axa
a tɔlʲkɔ ŋobkutun kere-nʲʔ mɔdis-a aa
and only once self-OBL.SG.1SG see(pfv)-1SG.SG.OBJ yeah
and only однажды сам-ОБЛ.ЕД.1ЕД видеть(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ yeah
but only once I saw myself, yeah
а только однажды я сам увидел, ага
Three bears (5)
ɛke teza modʲ pɔlzeda bunkinʲʔ ar
ɛke teza modʲ pɔlzer-da buniki-nʲʔ aru
this now 1SG be:black(ipfv)-PTC.SML dog-OBL.SG.1SG size
этот сейчас 1ЕД be:black(ipfv)-ПРИЧ.СИМ собака-ОБЛ.ЕД.1ЕД size
of the size of this my black dog
ростом с эту вот мою черную собака
Reindeer with greedy breasts (4)
tɛt tejʔ tʃi tɔmininʲʔ tɔr
tɛtu te-jʔ tʃi tɔmini-nʲʔ tɔr
four reindeer-NOM.SG.1SG here just-OBL.SG.1SG so
четыре олень-NOM.ЕД.1ЕД здесь только-ОБЛ.ЕД.1ЕД так
so the four reindeer
четыре оленя так и
My child ran after a bear (7)
ʃee pɔɔninʲʔ nɛbaØ
ʃee pɔɔn-nʲʔ nɛbi-Ø
who behind-OBL.SG.1SG run(ipfv)-3SG.S
кто за-ОБЛ.ЕД.1ЕД бежать(ipfv)-3ЕД.S
Who is running behind me.
Кто за мной бежит.
Fishes species (1)
tʃiinʲʔ dʲaɡoʔ
tʃii-nʲʔ dʲaɡo-ʔ
tooth-PL.1SG there:is:no-3PL.S
зуб-МН.1ЕД there:is:no-3МН.S
I have no teeth.
Зубов у меня нет.
Glutton (2) (5)
axa, bɔlkonʲʔ nʲeɔn tʃuktʃi kanʲeʔ
aa bɔlko-nʲʔ nʲeɔn tʃuktʃi kanʲe-ʔ
yeah bolok-OBL.SG.1SG along all leave(pfv)-3PL.S
yeah bolok-ОБЛ.ЕД.1ЕД вдоль весь оставить(pfv)-3МН.S
Yeah, all of them ran along my bolok.
Ага, они все пробежали мимо болка.
Fish and chitchat (7)
modʲinʲʔ pɔmɔnenʲʔ
modʲinʲiʔ pɔu-ɔn-nʲʔ
we(du) middle-PROL.SG-OBL.SG.1DU
we(du) середина-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ДВ
we among ourselves
мы между собой...
Fish and chitchat (3) (4)
nɛ ɛdʲukujʔ, nɛ ɛdʲukunʲʔ nɔʔ
nɛ ɛdʲuku-jʔ nɛ ɛdʲuku-nʲʔ nɔʔ
woman child-NOM.SG.1SG woman child-OBL.SG.1SG with
женщина ребенок-NOM.ЕД.1ЕД женщина ребенок-ОБЛ.ЕД.1ЕД с
my girl, with my girl
моя девочка, с моей девочкой
Speaking to granddaughter (1)
kasaxunʲʔ
kasa-xiʔ-nʲʔ
man-DU-PL.1SG
мужчина-ДВ-МН.1ЕД
my mates
мои товарищи