Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ø. 5453 total hits in 315 transcripts.
Feeding a bird (11)
lɔbituŋaØ
lɔbitur-Ø
row(ipfv)-3SG.S
row(ipfv)-3ЕД.S
and is rowing
и гребет
Lakes and rivers (9)
toni ʃizinʲʔ ɔteØ, navernɔ
toni ʃizinʲʔ ɔte-Ø navernɔ
there(dir) we(du).GEN wait(ipfv)-3SG.S most:likely
там(dir) we(du).ГЕН ждать(ipfv)-3ЕД.S most:likely
He is waiting for us there, probably.
Там он нас ждет, наверно.
How to conserve the cloudberries (16)
dʲɔɡod ɔburu tɔzaØ, mɔrɡa
dʲɔɡod ɔburu tɔza-Ø mɔrɡa
another thing bring(pfv)-3SG.S cloudberry
другой вещь принести(pfv)-3ЕД.S cloudberry
he brought something new, cloudberries
что-то незнакомое привез, морошку
Fishing and the youth (7)
ɔnɛj kare dʲaɡØ
ɔnɛj kare dʲaɡo-Ø
Enets fish there:is:no-3SG.S
Enets рыба there:is:no-3ЕД.S
There is no true fish.
Настоящей рыбы нет.
настоящая, хорошая рыба-белая
Moving fishing net (2)
ɔnɛj kare dʲaɡØ
ɔnɛj kare dʲaɡo-Ø
Enets fish there:is:no-3SG.S
Enets рыба there:is:no-3ЕД.S
There is no white fish.
Белой рыбы нет.
т.е. белой
Ducks (5)
kɔtiŋaØ tʃike karxalʲ
kɔtir-Ø tʃike karxalʲ
float(ipfv)-3SG.S this merganser
float(ipfv)-3ЕД.S этот merganser
merganser is swimming
плавает этот крохаль
кархаль-такая разновидность утки, которая питается рыбой (а не травой и гольцами)
Glutton (14)
mu, biɡudʲi kanʲeØ
mo biɡudʲi kanʲe-Ø
PLC glutton leave(pfv)-3SG.S
PLC glutton оставить(pfv)-3ЕД.S
Well, a glutton went away.
Это самое, росомаха ушла.
Worms used as a bait (7)
mu tɔneØ
mo tɔne-Ø
PLC there:is(ipfv)-3SG.S
PLC there:is(ipfv)-3ЕД.S
there is, well
это самое есть
About reindeer antlers (6)
aprelʲ dʲiri kanʲeØ
aprelʲ dʲiri kanʲe-Ø
April moon leave(pfv)-3SG.S
April луна оставить(pfv)-3ЕД.S
The month of April finished.
Апрель-месяц прошел.
A clever dog (6)
i tɛxɛ sɔʃi ir kanʲeØ
i tɛxɛ sɔʃi ir kanʲe-Ø
and there(loc) hill under(dir) leave(pfv)-3SG.S
and там(loc) холм под(dir) оставить(pfv)-3ЕД.S
And it went under the hill.
И ушла под сопку.