Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: buʔ. 843 total hits in 214 transcripts.
NaxodiliGnezdo (3)
dʲazubunenʲʔ
dʲazu-r-buʔ-nʲʔ
go(ipfv)-MULT-CVB.COND-OBL.SG.1SG
идти(ipfv)-MULT-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД
While I walk around
Когда я хожу
MoreoOlasneKomary_ips (8)
ɔburu ɛbuta ŋo
ɔbu-ru ɛ-buʔ-da ŋo
what-RESTR be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG even
что-RESTR быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД even
whatever she was
какая бы она ни была
KakRansheZhili_au (1)
kunʲri ɛbuta mu
kunʲi-ru ɛ-buʔ-da mo
how-RESTR be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG PLC
как-RESTR быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД PLC
anyway
как бы ни было
Shaman_au (4)
tazobe tɔz sabuzilubuta
tazebe tɔz sabuzir-ru-buʔ-da
shaman so practise:shaman's:rite(ipfv)-INCH-CVB.COND-OBL.SG.3SG
шаман так practise:shaman's:rite(ipfv)-ИНХ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
so a shaman starts practising his rites
шаман как начнет шаманить
sEbuza ИИ не знает
SkazkiOtca (2)
mɔzaʔa, ɔbuxoɔ mɔzaʔa pɔnʲibunaʔ vɔt
mɔsaʔa ɔbu-xoɔ mɔsaʔa pɔnʲir-buʔ-naʔ vɔt
work what-FOC work do(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.1PL here
работать что-ФОК работать делать(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1МН здесь
some work, if we do some work
работу, если мы делаем какую-нибудь работу
KukushkaLjdina_ips (2)
tʃike mabut nɛdied
tʃike man-buʔ-d nɛdi-d
this say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG seem(pfv)-2SG.S
этот сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД seem(pfv)-2ЕД.S
This, say, seemed.
Это, мол, померещилось.
UrodlivyjMys_rad (4)
dʲirixoabunenʲʔ jet
dʲiri-xoɔ-buʔ-nʲʔ jet
live(ipfv)-FOC-CVB.COND-OBL.SG.1SG and:so
жить(ipfv)-ФОК-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД and:so
if I am alive
если буду жив
Worms (3)
ŋɔ dʲabzaan dʲɔzubuta biz min
ŋɔ dʲabzaan dʲazu-buʔ-da bizu miʔ-xon
leg along go(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG water into-LOC.SG
нога вдоль идти(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД вода внутрь-ЛОК.ЕД
when it moves along a leg in the water
когда он по ноге двигается в воде
The musk-rat (1)
mɔdeebunʲʔ mɛseza sɔɔ
mɔdee-buʔ-nʲʔ mɛse-za sɔɔ
see(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.1DU wind-NOM.SG.3SG strong
видеть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ДВ wind-NOM.ЕД.3ЕД сильный
If we look, the wind is strong.
Если посмотреть, ветер сильный.
How trousers were burnt down (1)
tʃi nɛk ŋɔjʔ mɔzataʔ nʲebuʔ
tʃi nɛk ŋɔ-jʔ mɔzata-ʔ i-buʔ
here other leg-NOM.SG.1SG touch(pfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR
здесь другой нога-NOM.ЕД.1ЕД touch(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
so I hook one my leg
вот я зацепил одну ногу