This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: duuj. 106 total hits in 64 transcripts.
Hare's way (1)
tɔr mɛzuujza
tɔr mɛ-duuj-za
so make(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.3SG
так делать(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-NOM.ЕД.3ЕД
so, made by it
так ею сделана
Interview (1) (1)
tʃi ejbuj tɔzaduujza sɛn
tʃi ejub tɔza-duuj-za sɛn
here last:year bring(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.3SG how:much
здесь last:year принести(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-NOM.ЕД.3ЕД сколько
So, he brought a lot the last year.
Вон, в прошлом году он сколько привез.
The freak and his brother (8)
modʲ sɔjeeʔ tʃiduujnʲʔ
modʲ sɔjeeʔ tʃi-duuj-nʲʔ
1SG just:now install(pfv)-PTC.ANT.PAS-OBL.SG.1SG
1ЕД just:now install(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-ОБЛ.ЕД.1ЕД
I have just installed them
я их только что поставил
sOje-только что, недавно
KakShitUntajki_I_2 (2)
dʲɔzlitʃiɡon ʃetuujb
dʲɔzlitʃiu-xon ʃes-duuj-jʔ
scraping:tool-LOC.SG make:a:hole(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.1SG
scraping:tool-ЛОК.ЕД make:a:hole(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-NOM.ЕД.1ЕД
the hole made by the scraping-tool
скоблежкой продырявила
RodyVTundre (1)
parbutuujʔ tɔnetʃ tɔrse
parbus-duuj-ʔ tɔne-tʃ tɔrse
hire(pfv)-PTC.ANT.PAS-PL there:is(ipfv)-3PL.S.PST such
hire(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-МН there:is(ipfv)-3МН.S.ПРОШ such
there were such hired
нанятые были такие
Парбутуй был старик, шаман
Beware of the gulls! (1)
kare, nɔʔɔduujd kared tʃike
kare nɔʔɔ-duuj-d kare-d tʃike
fish grasp(pfv)-PTC.ANT.PAS-OBL.SG.2SG fish-OBL.SG.2SG this
рыба схватить(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-ОБЛ.ЕД.2ЕД рыба-ОБЛ.ЕД.2ЕД этот
the fish, the fish got by you
рыбу, пойманную тобою рыбу
KakZhili_rad (3)
sɛnru ide mosna muduujr
sɛn-ru ide mosna mu-duuj-r
how:much-RESTR NEG:ADJ a:lot take(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.2SG
сколько-RESTR NEG:ADJ a:lot взять(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-NOM.ЕД.2ЕД
only a bit was taken
сколько-то немного было взято
имеется в виду, что им по норме немного выдавали продуктов
Worms (2)
tʃike nɔʔɔduujr tʃizir
tʃike nɔʔɔ-duuj-r tʃizi-r
this grasp(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.2SG bait-NOM.SG.2SG
этот схватить(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-NOM.ЕД.2ЕД bait-NOM.ЕД.2ЕД
this bnait you have got
эту приманку, которую ты поймал
RybakiMedvedj (1)
nɔʔɔduujza kareza
nɔʔɔ-duuj-za kare-za
grasp(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.3SG fish-NOM.PL.3SG
схватить(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-NOM.ЕД.3ЕД рыба-NOM.МН.3ЕД
of the caught fish
у пойманной рыбы
OtecIBeglecy (3)
nɔninaʔ tɔ dʲobon parbutuujʔ dʲiritʃ
nɔninaʔ tɔ dʲobon parbus-duuj-ʔ dʲiri-tʃ
we.LOC that at:time hire(pfv)-PTC.ANT.PAS-PL live(ipfv)-3PL.S.PST
we.ЛОК тот at:time hire(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-МН жить(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
At that time hired people lived with us.
С нами в то время наемные жили.