This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: buʔ. 843 total hits in 214 transcripts.
Primety_rad (25)
mabut ... mabut pɛtʃeu
man-buʔ-d *... man-buʔ-d pɛtʃeu
say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG *** say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG stove
сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД *** сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД stove
if... if a stove
если... если у печки
запинки
XodiliVTundru (30)
ɔbuxoɔ sama, biɡudʲi ɛbuta, ɔbu ɛbuta, ilʲi bɔɡlʲa ɛbuta, mu
ɔbu-xoɔ sama biɡudʲi ɛ-buʔ-da ɔbu ɛ-buʔ-da ilʲi bɔɡulʲa ɛ-buʔ-da mo
what-FOC bird glutton be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG what be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG or bear be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG PLC
что-ФОК bird glutton быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД что быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД or bear быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД PLC
an animal, maybe a glutton, maybe somebody, well
какой-то зверь, может, росомаха, может, кто, это самое
An Enets and a Russian (2) (9)
kunʲ mubunʲʔ sɔjza ɛbuta kasajʔ
kunʲi mo-buʔ-nʲʔ sɔjza ɛ-buʔ-da kasa-jʔ
how PLC-CVB.COND-OBL.SG.1SG good be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG man-NOM.SG.1SG
как PLC-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД хороший быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД мужчина-NOM.ЕД.1ЕД
How it would be fine for me to do with my mate?
Как бы мне хорошо бы поступить с моим товарищем?
Polylogue_ips (4)
ɔɔd, manad, dʲiributa, dʲekar, ibuneda
ɔɔd man-d dʲiri-buʔ-da dʲekar i-buʔ-da
hardly say(pfv)-2SG.S live(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG I:do:not:know NEG-CVB.COND-OBL.SG.3SG
hardly сказать(pfv)-2ЕД.S жить(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД I:do:not:know НЕГ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
So, you will say, I don't know, is he alive or not.
Вот, скажешь, не знаю, живой он или нет.
Interview_tdnt (14)
arɔbuta, arɔbutɔu
aruu-buʔ-da aruu-buʔ-d-ɔu
grow:up(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG grow:up(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG-EXC1
вырасти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД вырасти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД-EXC1
when she grows up, when she grows up
когда она вырастет, когда она вырастет
Razgovor_RybalkaNizovjja (1)
anʲ kanʲebutuʔ, ibutuʔ, dʲɔxarau modʲ
anʲ kanʲe-buʔ-duʔ i-buʔ-duʔ dʲɔxara-a modʲ
and leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3PL NEG-CVB.COND-OBL.SG.3PL not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ I
and оставить(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН НЕГ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН не:знать(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ I
I don't know if they go again, if they don't.
Они опять пойдут или не пойдут, я не знаю.
ZolotajaRybka (15)
mab tɛxɛ, jeslʲi biz barud mab ʃit lɛurazʔ, biz barud
man-buʔ tɛxɛ jeslʲi bizu bar-d man-buʔ ʃit lɛuru-zʔ bizu bar-d
say(pfv)-CVB.COND there(loc) if water border-DAT.SG say(pfv)-CVB.COND you(sg).ACC call(pfv)-1SG.S water border-DAT.SG
сказать(pfv)-КОНВ.КОНД там(loc) if вода border-ДАТ.ЕД сказать(pfv)-КОНВ.КОНД ты(sg).АКК звать(pfv)-1ЕД.S вода border-ДАТ.ЕД
if well, if I call you to the shore, to the shore
если вон, если на берег я тебя кликну, на берег
OSnax (5)
toni koxoz nexuʔ ɛbuta, ʃize ɛbuta
toni ko-xoz nexuʔ ɛ-buʔ-da ʃize ɛ-buʔ-da
there(dir) where-ABL.SG three be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG two be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
там(dir) где-АБЛ.ЕД три быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД два быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
after that, maybe three, maybe four
с того времени, может, три, может четыре
Ghost (2) (4)
mɔdit, mɔdit nʲebuʔ, ʃee ɛbuneda
mɔdis-d mɔdis-d i-buʔ ʃee ɛ-buʔ-da
see(pfv)-FUT.CONNEG see(pfv)-FUT.CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR who be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
видеть(pfv)-ФУТ.КОННЕГ видеть(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR кто быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
I will see, after all, who it is.
Я ведь увижу, кто это.
Interview (1) (5)
ŋɔnʲʔ sɔjza mab, ŋɔnʲʔ ibuʔ dʲeʔ
ŋɔ-nʲʔ sɔjza man-buʔ ŋɔ-nʲʔ i-buʔ dʲe-ʔ
leg-PL.1SG good say(pfv)-CVB.COND leg-PL.1SG NEG-CVB.COND ache(ipfv)-CONNEG
нога-МН.1ЕД хороший сказать(pfv)-КОНВ.КОНД нога-МН.1ЕД НЕГ-КОНВ.КОНД ache(ipfv)-КОННЕГ
When my legs are fine, if my legs don't ache.
Когда ноги у меня хорошие, если ноги у меня не болят.
mOb-если