This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ta. 512 total hits in 165 transcripts.
KakUkrali (1)
bazixinta ʃiʔ, ʃiʔ kɔsajʃ toɔØ
baza-xin-ta ʃiʔ ʃiʔ kɔsaj-ʃ to-Ø
language-LOC.PL-OBL.PL.3SG I.ACC I.ACC go:for(pfv)-CVB come(pfv)-3SG.S
язык-ЛОК.МН-ОБЛ.МН.3ЕД I.АКК I.АКК go:for(pfv)-КОНВ прийти(pfv)-3ЕД.S
As he said, he came to take me.
По его словам, он приехал за мной.
Razgovory (1)
lʲuba iblʲɛjɡukurka kaʃixizda
lʲuba iblʲɛjɡu-ku-rka kasa-xit-ta
Ljuba small-DIM1-ATTN.ADJ man-ABL.PL-OBL.PL.3SG
Ljuba маленький-DIM1-ATTN.ПРИЛ мужчина-АБЛ.МН-ОБЛ.МН.3ЕД
Ljuba is the youngest among her sisters.
Люба младшенькая из сестер.
Shamana_od (5)
dʲedʲur tɔxɔzʔ mu, dʲedʲu kaʃita pɔɡin ŋaØ
dʲedʲu-r tɔxɔzʔ mo dʲedʲu kasa-ta pɔu-xin ŋa-Ø
swan-NOM.SG.2SG and:now PLC swan man-OBL.PL.3SG middle-LOC.PL exist(ipfv)-3SG.S
swan-NOM.ЕД.2ЕД and:now PLC swan мужчина-ОБЛ.МН.3ЕД середина-ЛОК.МН существовать(ipfv)-3ЕД.S
The swan, then, well, is among his mates swans.
Лебедь потом это самое, он среди своих товарищей лебедей.
KakRansheZhili_au (1)
ŋaartaaxazduʔ
ŋaara-ta-a-xoz-duʔ
quiet:down(pfv)-CAUS4-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3PL
quiet:down(pfv)-CAUS4-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН
after they finished
когда перестали
Interview_rad (4)
vinɔvatbaʔ, kɔnʲeʃnɔ, vinɔvatbaʔ ɛtabamʔ teza
vinɔvat-aʔ kɔnʲeʃnɔ vinɔvat-aʔ ɛ-ta-bamʔ teza
guilty-1PL.S/SG.OBJ of:course guilty-1PL.S/SG.OBJ be(ipfv)-PROB-1PL.S/SG.OBJ.CONTR now
guilty-1МН.S/ЕД.ОБ конечно guilty-1МН.S/ЕД.ОБ быть(ipfv)-ПРОБ-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR сейчас
We are guilty, of course, we are now guilty, of course.
Виноваты мы, конечно, мы сейчас, наверное, виноваты.
KukushkaLjdina_ips (1)
nʲixita mambiØ manʲ
nʲe-xiz-ta man-ubi-Ø manʲ
child-DAT.PL-OBL.PL.3SG say(pfv)-HAB-3SG.S say
ребенок-ДАТ.МН-ОБЛ.МН.3ЕД сказать(pfv)-ХАБ-3ЕД.S сказать
She says to her children
Она говорит своим детям
How trousers were burnt down (1)
no, palatkajʔ buzimutaɡoɔjʔ
no palatka-jʔ buzimus-ta-ɡo-jʔ
well tent-NOM.SG.1DU start:moving(pfv)-CAUS4-DUR-1DU.S/SG.OBJ
хорошо чум-NOM.ЕД.1ДВ start:moving(pfv)-CAUS4-ДУБ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
well, we move the tent
ну, мы шевелим палатку
Shaman (2)
tʃiketa nʲin kerta adʲiØ
tʃike-ta nʲe-xon kere-da adʲi-Ø
this-OBL.PL.3SG surface-LOC.SG self-OBL.SG.3SG sit(ipfv)-3SG.S
этот-ОБЛ.МН.3ЕД поверхность-ЛОК.ЕД сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД сидеть(ipfv)-3ЕД.S
She is sitting herself on them.
На них она сама сидит.
Rosomaxa (1)
ŋaartaa, manʔ nʲiuʔ
ŋaara-ta-a man-ʔ i-uʔ
quiet:down(pfv)-CAUS4-1SG.SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
quiet:down(pfv)-CAUS4-1ЕД.ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
I left it so, he said.
Я отставил ее в покое, говорит.
TriZhenschiny_rad_tdnt (3)
uzita nʲin dʲɔzuŋaØ
uza-ta nʲe-xon dʲazu-r-Ø
arm-OBL.PL.3SG surface-LOC.SG go(ipfv)-MULT-3SG.S
arm-ОБЛ.МН.3ЕД поверхность-ЛОК.ЕД идти(ipfv)-MULT-3ЕД.S
can walk on his hands
на руках ходит