Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: no. 695 total hits in 190 transcripts.
How to go to the Red lake (6)
vɔt tɔɔnojuxoɔ
vɔt tɔɔ-no-ju-xoɔ
here summer-ADV-RESTR.ADJ-FOC
здесь лето-ADV-RESTR.ПРИЛ-ФОК
in summer
вот летом-то
The orphan and the old man (4)
pinoju mesietʃ, a
pi-no-ju mesi-tʃ a
night-ADV-RESTR.ADJ move:on(ipfv)-3PL.S.PST and
ночь-ADV-RESTR.ПРИЛ move:on(ipfv)-3МН.S.ПРОШ and
They moved on in the night, and
Они ночью аргишили, а
Mushrooms and berries in the tundra (2)
kɔ dʲebi, sɔjeeʔ kaʔaj kɔ dʲebi ɔtuznoju
kɔ dʲebi sɔjeeʔ kaʔa-j kɔ dʲebi ɔtuze-no-ju
birch leaf just:now come:down(pfv)-PTC.ANT birch leaf autumn-ADV-RESTR.ADJ
береза leaf just:now come:down(pfv)-ПРИЧ.ANT береза leaf autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ
birhc leafs, just fallen birch leafs in the autumn
березовые листья, только что опавшие березовые листья осенью
Kukushka (1)
muraxa, ʃizenoju ŋaʔ, ɛke tʃubajnʲʔ tɔtrau, ʃizenoju ŋaʔ
mo-raxa ʃize-no-ju ŋa-ʔ ɛke tʃubaj-nʲʔ tɔtrau ʃize-no-ju ŋa-ʔ
PLC-COMP2 two-ADV-RESTR.ADJ exist(ipfv)-3PL.S this finger-OBL.SG.1SG the:same:as two-ADV-RESTR.ADJ exist(ipfv)-3PL.S
PLC-COMP2 два-ADV-RESTR.ПРИЛ существовать(ipfv)-3МН.S этот finger-ОБЛ.ЕД.1ЕД the:same:as два-ADV-RESTR.ПРИЛ существовать(ipfv)-3МН.S
As, well, in two sides, like my fingers, in two sides.
Как это самое, в две стороны, как эти мои пальцы, в две стороны.
Lakes and rivers (1)
maxanoju sakazudaØ, sɛtnoju sakazudaØ
maxa-no-ju sakazu-da-Ø sɛt-no-ju sakazu-da-Ø
back-ADV-RESTR.ADJ wag(pfv)-FUT-3SG.S left-ADV-RESTR.ADJ wag(pfv)-FUT-3SG.S
назад-ADV-RESTR.ПРИЛ wag(pfv)-ФУТ-3ЕД.S left-ADV-RESTR.ПРИЛ wag(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
It would turn left, turn right.
Налево завернет, направо завернет.
Going to school on a reindeer (7)
tʃik ɔtuznoju, te tɔznoju, ʃkɔlad, ʃkɔlad ʃiznaʔ mintʃeriʔ nʲimʔ te ŋɔxan
tʃike ɔtuze-no-ju te tɔza-no-ju ʃkɔl-d ʃkɔl-d ʃiznaʔ mintʃeri-ʔ i-mʔ te ŋɔ-xon
this autumn-ADV-RESTR.ADJ reindeer bring(pfv)-ADV-RESTR.ADJ school-DAT.SG school-DAT.SG we.ACC carry:with:self(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR reindeer leg-LOC.SG
этот autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ олень принести(pfv)-ADV-RESTR.ПРИЛ школа-ДАТ.ЕД школа-ДАТ.ЕД we.АКК carry:with:self(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR олень нога-ЛОК.ЕД
So, in autumn, ... they brought us to school by reindeer.
Вот, осенью, ... нас везли в школу на оленях.
te tɔznoju is unclear-te tɔznoju неясно
KakShitUntajki_II_2 (1)
tʃenoju paɡurenuʃ
tʃe-no-ju paɡuru-e-nuʃ
yesterday-ADV-RESTR.ADJ cut:out(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
yesterday-ADV-RESTR.ПРИЛ cut:out(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
I cut them out yesterday.
Вчера я их выкроила.
KakUkrali (2)
ŋobkutun pɛuʃumnoju ezzuza toɔØ
ŋobkutun pɛuʃuma-no-ju ezuzu-da to-Ø
once evening-ADV-RESTR.ADJ leave:riding(pfv)-PTC.SML come(pfv)-3SG.S
однажды вечер-ADV-RESTR.ПРИЛ leave:riding(pfv)-ПРИЧ.СИМ прийти(pfv)-3ЕД.S
Once one came riding reindeer.
Однажды вечером на оленях приехали.
NaxodiliGnezdo (1)
tʃenoju ɔbu madʲazʔ modʲ
tʃe-no-ju ɔbu man-sa-zʔ modʲ
yesterday-ADV-RESTR.ADJ what say(pfv)-INTER-1SG.S I
yesterday-ADV-RESTR.ПРИЛ что сказать(pfv)-ИНТЕР-1ЕД.S I
What did I say yesterday?
Вчера что я говорила?
An Enets and a Russian (6)
ɛɛ, puj bɔta ɔrnoju ŋaØ
ɛɛ puj bɔzu-za ɔru-no-ju ŋa-Ø
yes back part-NOM.SG.3SG front-ADV-RESTR.ADJ exist(ipfv)-3SG.S
yes назад часть-NOM.ЕД.3ЕД перед-ADV-RESTR.ПРИЛ существовать(ipfv)-3ЕД.S
Yes, her ass is in front.
Да, ее зад находится спереди.