This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: e. 1324 total hits in 248 transcripts.
SkazkiOtca (2)
no vɔt, kɔdadezaʔ
no vɔt kɔda-da-e-zaʔ
well here fall:asleep(pfv)-FUT-M-2PL.M
хорошо здесь заснуть(pfv)-ФУТ-M-2МН.M
well, when you go to sleep
ну вот, когда ляжете спать
Polylogue_ips (3)
anʲ sɛradez abratna tak
anʲ sɛru-da-e-z abratna tak
and tie:up(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ back so
and tie:up(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ назад так
you will put them on again
опять наденешь их обратно
The one legged woman (5)
u mɔrutez
u mɔrus-ta-e-z
you(sg) break(pfv)-CAUS4-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
ты(sg) break(pfv)-CAUS4-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
Did you break them?
Ты сломал их?
KakSvatalis_dsb (31)
buuse keud adezʔ
buuse kiu-d adu-e-zʔ
old:man side-DAT.SG sit:down(pfv)-M-3SG.M
старик сторона-ДАТ.ЕД сесть(pfv)-M-3ЕД.M
sat down near the old man
сел к старику
NazvanijaMesjacev_rad (2)
kaʔezʔ tʃike mense pɛɛr
kaʔa-e-zʔ tʃike mense pɛɛ-r
come:down(pfv)-M-3SG.M this old:woman shoe-NOM.SG.2SG
come:down(pfv)-M-3ЕД.M этот старуха shoe-NOM.ЕД.2ЕД
this rainbow fell
упала эта радуга
SojuzZoloto (9)
tɔtʃkoz tɔnuk ɛɛxaz anʲ modʲ anʲ kadarejʔ
tɔtʃkoz tɔnuk ɛɛ-xoz anʲ modʲ anʲ kadaru-e-jʔ
then little:later mother-ABL.SG and 1SG and fall:ill(pfv)-M-1SG.M
тогда little:later мать-АБЛ.ЕД and 1ЕД and fall:ill(pfv)-M-1ЕД.M
and then, a little later, I fell ill
а затем, немного погодя, я заболела
ВН из-за больницы и вообще из-за этого русского окружения говорила по-русски хорошо, лучше, чем многие другие ее поколения
Worms (14)
paɡenaʔ dʲikenaʔ tʃuktʃi sɔvsem
paɡe-naʔ dʲika-e-naʔ tʃuktʃi sɔvsem
outerwear-PL.1PL take:off(pfv)-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ all at:all
outerwear-МН.1МН take:off(pfv)-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ весь at:all
We took off completely all our clothes.
Мы с себя одежду всю сняли совсем.
Pokolka lake (2)
axa, biinʲʔ iron, ɔbu anʲ entʃeʔ tɔɔjzʔ
aa bii-nʲʔ iron ɔbu anʲ entʃeu tɔɔ-e-zʔ
yeah mind-OBL.SG.1SG under what and person reach(pfv)-M-3SG.M
yeah ум-ОБЛ.ЕД.1ЕД под что and человек достичь(pfv)-M-3ЕД.M
yeah, I think, what a person could come?
ага, думаю, что за человек пришел?
PomeresjilosjGenke (3)
teza, modʲ, mɛseza, mɛse tɔr sɔɔjzʔ anʲ
teza modʲ mɛse-za mɛse tɔr sɔɔ-e-zʔ anʲ
now 1SG wind-NOM.SG.3SG wind so become:stronger(pfv)-M-3SG.M and
сейчас 1ЕД wind-NOM.ЕД.3ЕД wind так become:stronger(pfv)-M-3ЕД.M and
now, me, and the wind became stronger
сейчас, я, а ветер так усилился
Kapkany (2)
tʃi, ɛke poɡejʔ, tʃiker tʃi
tʃi ɛke poɡa-e-jʔ tʃike-r tʃi
here this fall:into:fishing:net(pfv)-M-1SG.M this-NOM.SG.2SG here
здесь этот fall:into:fishing:net(pfv)-M-1ЕД.M этот-NOM.ЕД.2ЕД здесь
so, so it fell
вот, вот он попался
1SG instead of 3SG is unexpected