This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: zuʔ. 1252 total hits in 217 transcripts.
The orphan and the old man (12)
nɛ nʲizuʔ, ʃize nɛ nʲizuʔ i ʃize kasa ɛdʲukuzuʔ
nɛ nʲe-zuʔ ʃize nɛ nʲe-zuʔ i ʃize kasa ɛdʲuku-zuʔ
woman child-NOM.PL.3PL two woman child-NOM.PL.3PL and two man child-NOM.PL.3PL
женщина ребенок-NOM.МН.3МН два женщина ребенок-NOM.МН.3МН and два мужчина ребенок-NOM.МН.3МН
Daughters, two daughters and two sons.
Дочери, две дочери и два сына.
Nicknames (3)
ɛɛzuʔ manʲ, kazazuʔ, axa
ɛɛ-zuʔ manʲ kaza-zuʔ aa
mother-NOM.SG.3PL say grandmother-NOM.SG.3PL yeah
мать-NOM.ЕД.3МН сказать бабушка-NOM.ЕД.3МН yeah
their mother, say, their grandmother, yeah
их мать, мол, их бабушка, ага
Berry jam recipe (4)
kutujzuʔ nʲuɡlʲɛjɡ, kutujzuʔ tɔna dʲɔzabi
kutuj-zuʔ nʲuɡlʲɛjɡu kutuj-zuʔ tɔna dʲɔzabi
some-NOM.PL.3PL soft some-NOM.PL.3PL still unripe
some-NOM.МН.3МН soft some-NOM.МН.3МН все:еще unripe
Some of them are mild, some of them are still unripe.
Некоторые из мягкие, некоторые еще незрелые.
My wedding (1)
kaʃizuʔ tɛnezuʔ
kasa-zuʔ tɛne-zuʔ
man-NOM.PL.3PL know(ipfv)-3PL.NON.SG.OBJ
мужчина-NOM.МН.3МН know(ipfv)-3МН.NON.ЕД.ОБ
They knew one another.
Они знали друг друга.
KakXoronili (28)
muizuʔ, kamozizuʔ tʃike, dʲiriʃ kamozizuʔ
mo-zuʔ kamozo-zuʔ tʃike dʲiri-ʃ kamozo-zuʔ
PLC-NOM.PL.3PL house-NOM.PL.3PL this live(ipfv)-CVB house-NOM.PL.3PL
PLC-NOM.МН.3МН дом-NOM.МН.3МН этот жить(ipfv)-КОНВ дом-NOM.МН.3МН
well, their houses, houses where they live
это самое, их дома, дома, где они живут
Interview_rad (20)
iŋezuʔ tɔradaʔ, ɛsenʲizuʔ kutujzuʔ tɛneʔ
iŋi-zuʔ tɔrada-ʔ ɛse-zuʔ kutuj-zuʔ tɛne-ʔ
certainly-3PL.SG.OBJ learn(pfv)-CONNEG father-NOM.PL.3PL some-NOM.PL.3PL know(ipfv)-3PL.S
certainly-3МН.ЕД.ОБ learn(pfv)-КОННЕГ отец-NOM.МН.3МН some-NOM.МН.3МН know(ipfv)-3МН.S
Of course, they will learn, some parents know.
Конечно, освоят, родители некоторых знают.
TriZhenschiny_rad_tdnt (5)
muzuʔ ... vedrɔizuʔ paditezuʔ
mo-zuʔ *... vedrɔ-zuʔ padis-ta-e-zuʔ
PLC-NOM.PL.3PL *** pail-NOM.PL.3PL be:full(ipfv)-CAUS4-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
PLC-NOM.МН.3МН *** pail-NOM.МН.3МН be:full(ipfv)-CAUS4-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
Well, they filled their pails.
Это самое, свои ведра они наполнили.
unclear in the middle-в середине неясно
OZhizni_rad (38)
kutujzuʔ tʃi ɛɛnʲizuʔ tɔxɔzʔ utʃiɡojzuʔ tɔxɔzʔ
kutuj-zuʔ tʃi ɛɛ-zuʔ tɔxɔzʔ utʃir-ɡo-e-zuʔ tɔxɔzʔ
some-NOM.PL.3PL here mother-NOM.PL.3PL and:now teach(ipfv)-DUR-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ and:now
some-NOM.МН.3МН здесь мать-NOM.МН.3МН and:now teach(ipfv)-ДУБ-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ and:now
Some of them then are taught by their mothers.
Некоторых вот их матери учат потом.
ObychaiDveZheny (15)
vɔt muizuʔ, muizuʔ, ɔnɛj mɛtuʔ amok ŋaʔ nʲiuʔ, alke
vɔt mo-zuʔ mo-zuʔ ɔnɛj mɛzu-zuʔ amoke ŋa-ʔ i-uʔ alke
here PLC-NOM.PL.3PL PLC-NOM.PL.3PL Enets chum-NOM.SG.3PL evil exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR huge
здесь PLC-NOM.МН.3МН PLC-NOM.МН.3МН Enets chum-NOM.ЕД.3МН evil существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR huge
At that time their, well, their tent is huge, big.
В то время вот у них эти самые, чум ведь у них огромный, большой.
PrimetyVPrirode_rad (16)
ɛɛnʲizuʔ, ɛsenʲizuʔ mɔdeeʃ
ɛɛ-zuʔ ɛse-zuʔ mɔdee-ʃ
mother-NOM.PL.3PL father-NOM.PL.3PL see(ipfv)-CVB
мать-NOM.МН.3МН отец-NOM.МН.3МН видеть(ipfv)-КОНВ
Seeing their mothers and their fathers
Видя своих матерей, своих отцов