Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ziʔ. 185 total hits in 56 transcripts.
Interview_tdnt (5)
ɔnɛj mɛtʃiʔ, bɔlkoziʔ
ɔnɛj mɛzu-ziʔ bɔlko-ziʔ
Enets chum-NOM.SG.3DU bolok-NOM.SG.3DU
Enets chum-NOM.ЕД.3ДВ bolok-NOM.ЕД.3ДВ
their own tent and their own bolok
свой чум и болок
The freak and his brother (9)
kareziʔ oka, poɡuziʔ oka
kare-ziʔ oka poɡa-ziʔ oka
fish-NOM.PL.3DU many fishing:net-NOM.PL.3DU many
рыба-NOM.МН.3ДВ много fishing:net-NOM.МН.3ДВ много
They have a lot of fish, a lot of nets.
У них рыбы много, сетей много.
Worms (3)
paɡeziʔ dʲikanʲiziʔ, ŋulʲ dʲikanʲiziʔ
paɡe-ziʔ dʲika-nʲi-ziʔ ŋulʲ dʲika-nʲi-ziʔ
outerwear-NOM.PL.2DU take:off(pfv)-SBJV-2DU.NON.SG.OBJ very take:off(pfv)-SBJV-2DU.NON.SG.OBJ
outerwear-NOM.МН.2ДВ take:off(pfv)-СОСЛ-2ДВ.NON.ЕД.ОБ очень take:off(pfv)-СОСЛ-2ДВ.NON.ЕД.ОБ
Take off your clothes, take them off completely.
Одежду с себя снимите, совсем снимите.
слышно др, ВН: там неправильно
An Enets and a Russian (2) (6)
iŋiziʔ, iŋiziʔ koʔ ɔdiʔ
iŋi-ziʔ iŋi-ziʔ ko-ʔ ɔdizu
certainly-3DU.SG.OBJ certainly-3DU.SG.OBJ find(pfv)-CONNEG verdure
certainly-3ДВ.ЕД.ОБ certainly-3ДВ.ЕД.ОБ найти(pfv)-КОННЕГ verdure
Of course, they found a plant.
Конечно, они нашли растение.
XodiliVTundru (2)
poɡuziʔ tʃik setunʲiziʔ
poɡa-ziʔ tʃike setu-nʲi-ziʔ
fishing:net-NOM.PL.2DU this take:off(pfv)-SBJV-2DU.NON.SG.OBJ
fishing:net-NOM.МН.2ДВ этот take:off(pfv)-СОСЛ-2ДВ.NON.ЕД.ОБ
take off your nets
сети свои эти снимите
SmeshnojSluchaj (6)
no, ŋɔziʔ, bazada ʃer, ŋɔziʔ
no ŋɔ-ziʔ baza-da ʃeru ŋɔ-ziʔ
well leg-NOM.PL.3DU language-OBL.SG.3SG affair leg-NOM.PL.3DU
хорошо нога-NOM.МН.3ДВ язык-ОБЛ.ЕД.3ЕД affair нога-NOM.МН.3ДВ
Well, his legs, as he said, his legs
Ну, ноги, как он сказал, ноги
Shaman (5)
tiziʔ kobiziʔ, tiziʔ tɔzeziʔ, buuser manʔ nʲiuʔ
te-ziʔ ko-bi-ziʔ te-ziʔ tɔza-e-ziʔ buuse-r man-ʔ i-uʔ
reindeer-NOM.PL.3DU find(pfv)-PRF-3DU.NON.SG.OBJ reindeer-NOM.SG.3DU bring(pfv)-PL.OBJ-3DU.NON.SG.OBJ old:man-NOM.SG.2SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
олень-NOM.МН.3ДВ найти(pfv)-PRF-3ДВ.NON.ЕД.ОБ олень-NOM.ЕД.3ДВ принести(pfv)-МН.ОБ-3ДВ.NON.ЕД.ОБ старик-NOM.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
The found reindeer, they brought reindeer, the old man said
Они нашли оленей , они пригнали оленей, старик говорит
Huge fish (4)
tɔr ed bɔlkoziʔ
tɔr ed bɔlko-ziʔ
so so bolok-NOM.SG.3DU
так так bolok-NOM.ЕД.3ДВ
so their bolok
так их болок
Polar fox skin (3)
ɔrne ŋɔziʔ ɛke
ɔrne ŋɔ-ziʔ ɛke
front leg-NOM.PL.3DU this
перед нога-NOM.МН.3ДВ этот
these are front legs
это передние ноги
The two mates (6)
tɔz mɔdiʔɛziʔ anʲ
tɔz mɔdis-ziʔ anʲ
so see(pfv)-3DU.SG.OBJ and
так видеть(pfv)-3ДВ.ЕД.ОБ and
then they looked at him
тут как они на него посмотрели