Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: daʔ. 31 total hits in 21 transcripts.
Fishing (2)
mu, kertaʔ tozaraʔ
mo kere-daʔ to-da-raʔ
PLC self-OBL.SG.2PL come(pfv)-FUT-2PL.S/SG.OBJ
PLC сам-ОБЛ.ЕД.2МН прийти(pfv)-ФУТ-2МН.S/ЕД.ОБ
Well, you will come yourselves.
Мол, сами придете.
SkazkiOtca (1)
axa, manʔ nʲiuʔ, baʔaxadaʔ, baʔaxadaʔ, ɛtɔsamɔje, kɔdezaʔ
aa man-ʔ i-uʔ baʔa-d-daʔ baʔa-d-daʔ ɛtɔsamɔje kɔda-e-zaʔ
yeah say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR bedding-DAT.SG-OBL.SG.2PL bedding-DAT.SG-OBL.SG.2PL well fall:asleep(pfv)-M-2PL.M
yeah сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR bedding-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2МН bedding-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2МН хорошо заснуть(pfv)-M-2МН.M
yeah, he sayd, go to bed!
ага, говорит, в постель ложитесь!
Interview (1)
ɔnɛj pɔmɔnedaʔ vɔt ɛkon mɛkon adʲiʃ, pɔmɔnidaʔ udaʔ ɔnɛj bazaan dʲɔriŋariʔ
ɔnɛj pɔu-ɔn-daʔ vɔt ɛke-xon mɛzu-xon adʲi-ʃ pɔu-ɔn-daʔ udaʔ ɔnɛj baza-ɔn dʲɔrir-riʔ
Enets middle-PROL.SG-OBL.SG.2PL here this-LOC.SG chum-LOC.SG sit(ipfv)-CVB middle-PROL.SG-OBL.SG.2PL you(pl) Enets language-PROL.SG talk(ipfv)-2DU.S/SG.OBJ
Enets середина-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2МН здесь этот-ЛОК.ЕД chum-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-КОНВ середина-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2МН ты(pl) Enets язык-ПРОЛ.ЕД talk(ipfv)-2ДВ.S/ЕД.ОБ
Among you, among you sitting home so, you speak Enets?
По-энецки, между собой вот сидя дома, между собой вы на энецком языке разговариваете?
Memoirs (2)
udaʔ pɔmɔnedaʔ sɔjzaan dʲiriratʃ
udaʔ pɔu-ɔn-daʔ sɔjza-ɔn dʲiri-ratʃ
you(pl) middle-PROL.SG-OBL.SG.2PL good-PROL.SG live(ipfv)-2PL.S/SG.OBJ.PST
ты(pl) середина-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2МН хороший-ПРОЛ.ЕД жить(ipfv)-2МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
You lived well among yourselves.
Вы между собой хорошо жили.
RodyObrjad (1)
ɛkuruxon adʲiraʔ, mɛtaʔ min
ɛke-ru-xon adʲi-raʔ mɛzu-daʔ miʔ-xon
this-RESTR-LOC.SG sit(ipfv)-2PL.S/SG.OBJ chum-OBL.SG.2PL into-LOC.SG
этот-RESTR-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-2МН.S/ЕД.ОБ chum-ОБЛ.ЕД.2МН внутрь-ЛОК.ЕД
Sit only here, at home.
Только тут сидите, в доме.
MyshkaKukushka_rad (1)
ʃuzebitʃukuzodaʔ bazitazʔ
ʃuzebitʃu-ku-zo-daʔ bazis-da-zʔ
tale-DIM1-DESIG.SG-OBL.SG.2PL tell(pfv)-FUT-1SG.S
tale-DIM1-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2МН говорить(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
I will tell you a tale.
Я сказочку вам расскажу.
My father (1)
udaʔ lapkaraʔ, kertaʔ lapkaraʔ nʲiuʔ tɔneʔ
udaʔ lapka-raʔ kere-daʔ lapka-raʔ i-uʔ tɔne-ʔ
you(pl) shop-NOM.SG.2PL self-OBL.SG.2PL shop-NOM.SG.2PL NEG-3SG.S.CONTR there:is(ipfv)-CONNEG
ты(pl) shop-NOM.ЕД.2МН сам-ОБЛ.ЕД.2МН shop-NOM.ЕД.2МН НЕГ-3ЕД.S.CONTR there:is(ipfv)-КОННЕГ
You have a shop, your own shop, after all.
У вас же магазин, свой магазин есть.
How to use a lasso (1)
kasa entʃeuʔ anʲ tʃezikudaʔ pɔnʲimuɔʔ
kasa entʃeu-ʔ anʲ tʃeziu-ku-daʔ pɔnʲir-u-ʔ
man person-PL and lasso-DIM1-OBL.SG.2PL do(ipfv)-INC1-CONNEG
мужчина человек-МН and lasso-DIM1-ОБЛ.ЕД.2МН делать(ipfv)-INC1-КОННЕГ
And men make lasso.
А мужчины маут делают.
Interview, part 2 (2)
jet te pɔnʲidaʔ kauztaraɡezʔ
jet te pɔnʲir-daʔ kauzta-ra-ɡa-e-zʔ
and:so reindeer do(ipfv)-OBL.SG.2PL criticize(pfv)-CAUS2-DISC-M-3PL.M
and:so олень делать(ipfv)-ОБЛ.ЕД.2МН criticize(pfv)-CAUS2-DISC-M-3МН.M
How they criticixe the reindeer-herders!
Как оленеводов ругают!
Svatovstvo_rad (1)
tɔr manaØ manʲ, kɔmaxoabutaʔ, kajajʔ ɔburizaʔ
tɔr man-Ø manʲ kɔma-xoɔ-buʔ-daʔ kaji-jʔ ɔburu-zaʔ
so say(pfv)-3SG.S say want(ipfv)-FOC-CVB.COND-OBL.SG.2PL leave:behind(pfv)-3PL.S.IMP thing-NOM.PL.2PL
так сказать(pfv)-3ЕД.S сказать хотеть(ipfv)-ФОК-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2МН leave:behind(pfv)-3МН.S.ИМП вещь-NOM.МН.2МН
so he said, if you want, let your things stay
он так cказал, мол, если хотите, то пусть ваши вещи останутся