Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: d. 3320 total hits in 304 transcripts.
The bears, the food sledge and the helicopter (5)
pezuʔ dʲabud, dʲodʲiɡod bɛɛbiza
pe-zuʔ dʲabu-d dʲodʲiu-d-d bɛɛ-bi-za
finish(pfv)-3PL.M.CONTR long-DAT.SG time-DAT.SG-OBL.SG.2SG throw(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
закончить(pfv)-3МН.M.CONTR длинный-ДАТ.ЕД время-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД бросать(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
during ... it threw it away
во время ... она его выбросила
pezuʔ is unclear-pezuʔ неясно
How I made poles (6)
tʃike ʃekutʃad meɔn nʲid tisad nʲiuʔ biʔ, biʔ
tʃike ʃe-kutʃa-d me-ɔn i-d tisa-d i-uʔ bizu bizu
this hole-DIM2-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SG NEG-2SG.S drip(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR water water
этот дыра-DIM2-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕД НЕГ-2ЕД.S drip(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR вода вода
the water will drip along this hole, after all
по этой дурочке ведь будет капать вода
nʲid is unclear-nʲid неясно
Interview (14)
teza vɔt, teza daʒe vɔt kaʃixit kanʲebut pɔtabud ɔnɛj bazaan nɔniduʔ dʲɔriŋad
teza vɔt teza daʒe vɔt kasa-xit kanʲe-buʔ-d pɔtab-d ɔnɛj baza-ɔn nɔnduʔ dʲɔrir-d
now here now even here man-ABL.PL leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG Potapovo-DAT.SG Enets language-PROL.SG they.LOC talk(ipfv)-2SG.S
сейчас здесь сейчас even здесь мужчина-АБЛ.МН оставить(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД Potapovo-ДАТ.ЕД Enets язык-ПРОЛ.ЕД they.ЛОК talk(ipfv)-2ЕД.S
Now, even now if you go to your mates to Potapovo, you speakl Enets to them?
Сейчас вот, сейчас даже вот если ты к своим товарищам в Потапово поедешь, ты на энецком языке с ними разговариваешь?
UbezhavshieOleni (16)
ʃiʔ tɔnarad
ʃiʔ tɔnara-d
I.ACC teach:a:lesson(pfv)-2SG.S
I.АКК teach:a:lesson(pfv)-2ЕД.S
You have taught me a lesson.
Ты меня проучила.
то же самое tonaraS
Myshi (13)
nɛbi dʲad
nɛbi dʲa-d
run(ipfv) place-DAT.SG
бежать(ipfv) место-ДАТ.ЕД
at a new place
на новое место
'на новое место'
RazdelkaRyby (5)
dʲɔxarad
dʲɔxara-d
not:know(ipfv)-2SG.S
не:знать(ipfv)-2ЕД.S
You cannot.
Не умеешь.
KakShitUntajki_II_1 (2)
teza anʲ pɛɛd, pɛɛ kiu
teza anʲ pɛɛ-d pɛɛ kiu
now and shoe-OBL.SG.2SG shoe side
сейчас and shoe-ОБЛ.ЕД.2ЕД shoe сторона
now the side part of the shoe
а теперь бокаря боковину
KakShitUntajki_II_3 (4)
tɛxɛ dudʲinkad
tɛxɛ dudʲinka-d
there(loc) Dudinka-DAT.SG
там(loc) Dudinka-ДАТ.ЕД
so to Dudinka
вон в Дудинку
UbilDikogo (7)
ŋoʔ kezed
ŋoʔ kezeru-d
one wild:reindeer-OBL.SG.2SG
один дикий:олень-ОБЛ.ЕД.2ЕД
one wild reindeer
одного дикого оленя
RodyVTundre (6)
i aɡa nɛd
i aɡa nɛ-d
and big woman-OBL.SG.2SG
and большой женщина-ОБЛ.ЕД.2ЕД
and the old woman
и старую женщину