Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: d��. 3320 total hits in 304 transcripts.
Traces (1)
ɛu dʲodʲid nʲizʔ tout
ɛu dʲodʲiu-d i-zʔ tous-d
here(dir) time-DAT.SG NEG-3SG.M reach(pfv)-FUT.CONNEG
здесь(dir) время-ДАТ.ЕД НЕГ-3ЕД.M достичь(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
It will not come upto here.
Досюда он не дойдет.
How to conserve the cloudberries (16)
dʲazdaxad
dʲazu-da-d-d
go(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.2SG
идти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
while you go
пока едешь
How to install a tent (2) (4)
samaad ʃe kajidad
samaa-d ʃe kaji-da-d
flue-OBL.SG.2SG hole leave:behind(pfv)-FUT-2SG.S
flue-ОБЛ.ЕД.2ЕД дыра leave:behind(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
you would leav a flue
оставишь дымовое отверстие
Glutton (10)
tʃikerud biz barud
tʃike-ru-d bizu bar-d
this-RESTR-DAT.SG water border-DAT.SG
этот-RESTR-ДАТ.ЕД вода border-ДАТ.ЕД
to the same shore
на этот же берег
Worms used as a bait (16)
tɔʃe dʲazudad, biz barud
tɔʃe dʲazu-da-d bizu bar-d
lower:part go(ipfv)-FUT-2SG.S water border-DAT.SG
lower:part идти(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S вода border-ДАТ.ЕД
You will go down to the shore.
Вниз спустишься на берег.
Two ways back (6)
mud, baɡoxoda
mo-d baɡo-d-da
PLC-DAT.SG pit-DAT.SG-OBL.SG.3SG
PLC-ДАТ.ЕД яма-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
well, to the graves
в это самое, в могилу
A calm year (4)
ɛkoz bɛse bunʲid nɔʔɔd
ɛke-xoz bɛse bunʲi-d nɔʔɔ-d
this-ABL.SG iron NEG.EMPH-2SG.S grasp(pfv)-FUT.CONNEG
этот-АБЛ.ЕД iron НЕГ.ЭМФ-2ЕД.S схватить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
Because of that you will not get money, after all.
Из-за этого деньги ведь не получишь.
Mosquito larvae (2)
bɛuza, nenaɡod kɔmabut, bɛuza modʲ
bɛuza nenaɡ-d kɔma-buʔ-d bɛuza modʲ
soon mosquito-OBL.SG.2SG want(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG soon I
soon mosquito-ОБЛ.ЕД.2ЕД хотеть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД soon I
that's all, if you want a mosquito story, that's all
всё, если хочешь про комара, то всё
Preparing fish (21)
tak, teza tu keud pud nʲebuʔ
tak teza tu kiu-d pun-d i-buʔ
so now fire side-DAT.SG put(pfv)-FUT.CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR
так сейчас огонь сторона-ДАТ.ЕД положить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
So, now I will put it near the fire.
Так, сейчас я ведь ее возле костра положу.
How to make glue (19)
nɛk keud sɛzxud nʲeruʔ
nɛk kiu-d sɛzxur-d i-ruʔ
other side-DAT.SG turn(pfv)-FUT.CONNEG NEG-2SG.SG.OBJ.CONTR
другой сторона-ДАТ.ЕД turn(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-2ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
You will turn it to the other side
На другую сторону его повернешь