This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: xoɔ. 988 total hits in 205 transcripts.
Someone took away the boat (1)
ʃeexoɔ, ʃeexoɔ pɔnʲidʲazauʔ
ʃee-xoɔ ʃee-xoɔ pɔnʲir-sa-zauʔ
who-FOC who-FOC do(ipfv)-INTER-3SG.SG.OBJ.CONTR
кто-ФОК кто-ФОК делать(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
Someone, someone used it, probably.
Кто-то, кто-то, наверное, ее использовал.
Who speaks which languages (11)
ɔbuxoɔ, manʔ nʲezuʔ, kirba ɔbuxoɔ
ɔbu-xoɔ man-ʔ i-zuʔ kirba ɔbu-xoɔ
what-FOC say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR bread what-FOC
что-ФОК сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR bread что-ФОК
Something, I say, 'bread', something
Что-то, я говорю, "хлеб", что-то
Interview, part 2 (15)
tɛnesad, ʃtɔ kunaxoɔ vɔt ɔbuxoɔ
tɛne-sa-d ʃtɔ kuna-xoɔ vɔt ɔbu-xoɔ
know(ipfv)-INTER-2SG.S that where/when-FOC here what-FOC
know(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S тот где/когда-ФОК здесь что-ФОК
did you know that somewhere so
ты знала, что куда-то вот
Svatovstvo_rad (15)
nɛkujuɡoɔ ʃeexuruza tɔnaxaa dʲaɡØ tezarixoɔ
nɛk-ju-xoɔ ʃee-xuru-za tɔna-xoɔ dʲaɡo-Ø teza-ru-xoɔ
other-RESTR.ADJ-FOC who-EVEN-NOM.SG.3SG front:reindeer-FOC there:is:no-3SG.S now-RESTR-FOC
другой-RESTR.ПРИЛ-ФОК кто-EVEN-NOM.ЕД.3ЕД front:reindeer-ФОК there:is:no-3ЕД.S сейчас-RESTR-ФОК
The other one does not have anyone still, as for now.
У другой-то никого еще нет сейчас-то.
KakPozvaliZhitjPalchiny (4)
sɛnxoɔ, sɛnxoɔ pɔaʃ kanʲetauʔ
sɛn-xoɔ sɛn-xoɔ pɔ-iʃ kanʲe-ta-uʔ
sheath-FOC sheath-FOC year-TRANS leave(pfv)-PROB-3SG.S.CONTR
sheath-ФОК sheath-ФОК год-TRANS оставить(pfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
Some years passed, probably.
Сколько-то лет прошло, наверное.
KakUkrali (5)
pertʃuɡoɔbuʃ kirba mɛʃ ilʲi ɔbuxoɔ kunʲxoɔ
peritʃu-ɡo-buʃ kirba mɛ-ʃ ilʲi ɔbu-xoɔ kunʲi-xoɔ
help:sometimes(ipfv)-DUR-1SG.SG.OBJ.PST bread make(pfv)-CVB or what-FOC how-FOC
help:sometimes(ipfv)-ДУБ-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ bread делать(pfv)-КОНВ or что-ФОК как-ФОК
I helped to make bread or something somehow
Я помогала хлеб делать или что-то как-то
Interview_rad (12)
tezaxaa kutuj dʲurakoxoɔ modʲnaʔ dʲaxanaʔ toj
teza-xoɔ kutuj dʲurak-xoɔ modʲinaʔ dʲa-d-naʔ to-j
now-FOC some Nenets-FOC we place-DAT.SG-OBL.SG.1PL come(pfv)-PTC.ANT
сейчас-ФОК some ненец-ФОК we место-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН прийти(pfv)-ПРИЧ.ANT
as for now, some Nenets who came to our land
сейчас-то некоторые ненцы, который пришли на нашу землю
Huge fish (2)
sɛnxoɔ, sɛnxoɔ pɔza ɛsauʔ
sɛn-xoɔ sɛn-xoɔ pɔ-za ɛ-sa-uʔ
how:much-FOC sheath-FOC year-NOM.SG.3SG be(ipfv)-INTER-3SG.S.CONTR
сколько-ФОК sheath-ФОК год-NOM.ЕД.3ЕД быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
It was how many years old, probably.
Сколько-то лет ей было, наверное.
рыбе
Kukushka (2)
kunʲxoɔ mɔditʃazauʔ manʲ ʃeexoɔr
kunʲi-xoɔ mɔdis-sa-zauʔ manʲ ʃee-xoɔ-r
how-FOC see(pfv)-INTER-3SG.SG.OBJ.CONTR say who-FOC-NOM.SG.2SG
как-ФОК видеть(pfv)-ИНТЕР-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR сказать кто-ФОК-NOM.ЕД.2ЕД
Maybe, say, someone saw at some point.
Когда-то, может быть, мол, кто-то видел.
Rosomaxa (4)
tʃiker kuxoɔda, kuxoɔn
tʃike-r ko-xoɔ-da ko-xoɔ-xon
this-NOM.SG.2SG where-FOC-OBL.SG.3SG where-FOC-LOC.SG
этот-NOM.ЕД.2ЕД где-ФОК-ОБЛ.ЕД.3ЕД где-ФОК-ЛОК.ЕД
it somewhere
этот где-то