Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: raxa. 130 total hits in 76 transcripts.
Porne_od (1)
tʃike ɛɛraxaza mambiØ
tʃike ɛɛ-raxa-za man-ubi-Ø
this mother-COMP2-NOM.SG.3SG say(pfv)-HAB-3SG.S
этот мать-COMP2-NOM.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
This his semi-mother says
Эта, что ему вместо матери, говорит
White salmon (2)
ɛkon mudtʃilaxa mu, muza tɔneØ, tɛt
ɛke-xon mudtʃiu-raxa mo mo-za tɔne-Ø tɛtu
this-LOC.SG beard-COMP2 PLC PLC-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S four
этот-ЛОК.ЕД beard-COMP2 PLC PLC-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S четыре
it has here, well, like whiskers, four
здесь у нее есть это самое, вроде усов, четыре
Roga (1)
i tɔ dʲodʲiɡon ɔktʲabrxon kakraz muraxa tʃiker
i tɔ dʲodʲiu-xon ɔktʲabr-xon kakraz mo-raxa tʃike-r
and that time-LOC.SG October-LOC.SG exactly PLC-COMP2 this-NOM.SG.2SG
and тот время-ЛОК.ЕД October-ЛОК.ЕД exactly PLC-COMP2 этот-NOM.ЕД.2ЕД
and right at that time in October, well
и в это время в октябре как раз это самое
Djoa (2)
kamozokuraxa ed mɛzkodaʔ
kamozo-ku-raxa ed mɛ-dkoda-ʔ
house-DIM1-COMP2 so make(pfv)-HYP-3PL.S
дом-DIM1-COMP2 так делать(pfv)-HYP-3МН.S
They would do something like a little house.
Как домик сделают.
между двумя словами еще слог типа ed, я его не понимаю
ProisxozhdenieIdoly (1)
no, ɛsenʲʔ ɛse dʲisiraxa ŋaʔ nʲiuʔ
no ɛse-nʲʔ ɛse dʲisi-raxa ŋa-ʔ i-uʔ
well father-OBL.SG.1SG father grandfather-COMP2 exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
хорошо отец-ОБЛ.ЕД.1ЕД отец дед-COMP2 существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Well, my father's father is like a grandfather, after all.
Ну, отец моего отца как бы дедушка ведь.
Bear fat (2)
tɔr mɔditʃ tɔlʲkɔ mu, bɔɔraxa ŋaaʔ nʲiuʔ
tɔr mɔdis-ʃ tɔlʲkɔ mo bɔa-raxa ŋa-ʔ i-uʔ
so see(pfv)-CVB only PLC bad-COMP2 exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
так видеть(pfv)-КОНВ only PLC плохой-COMP2 существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Only by appearance it is well, si,ilar to something bad, after all.
Так на вид только это, похоже ведь на плохое.
Fir (1)
ɔu, tʃikez nɛɛraxa nʲimʔ ŋaʔ
ɔu tʃike-z nɛɛ-raxa i-mʔ ŋa-ʔ
EXC1 this-NOM.PL.2SG needle-COMP2 NEG-3PL.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
EXC1 этот-NOM.МН.2ЕД needle-COMP2 НЕГ-3МН.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
oh, they are like needles, after all
о, они же как иголки
The light reindeer from the north (1)
ɔn aɡaan siraraxa silʲejɡ nʲiØ ɛzʔ anʲ
ɔn aɡa-ɔn sira-raxa silʲejɡu i-Ø ɛ-d anʲ
really big-PROL.SG snow-COMP2 white NEG-3SG.S be(ipfv)-FUT.CONNEG and
really большой-ПРОЛ.ЕД snow-COMP2 белый НЕГ-3ЕД.S быть(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ and
But it would not be really white like snow.
Но действительно белой как снег она не будет.
Our idol (1)
bilʲduraxaza tɔneØ ɛkon
bilʲdu-raxa-za tɔne-Ø ɛke-xon
saucer-COMP2-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S this-LOC.SG
saucer-COMP2-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S этот-ЛОК.ЕД
There is a thing like a saucer there.
Вроде блюдца там есть.
My forefather and his bear cubs (1)
ɔnɛj entʃelaxa dʲaraØ, manʔ nʲezuʔ
ɔnɛj entʃeu-raxa dʲara-Ø man-ʔ i-zuʔ
Enets person-COMP2 cry(ipfv)-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
Enets человек-COMP2 плакать(ipfv)-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
It cried like a true human.
Он плакал как настоящий человек.