This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: raʔ. 118 total hits in 53 transcripts.
SkazkaKukushka (1)
nʲekutʃɔu, bitonʲʔ tɔzarɔu
nʲe-kutʃa-ɔu bizu-zo-nʲʔ tɔza-raʔ-ɔu
child-DIM2-EXC1 water-DESIG.SG-OBL.SG.1SG bring(pfv)-2PL.S/SG.OBJ-EXC1
ребенок-DIM2-EXC1 вода-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД принести(pfv)-2МН.S/ЕД.ОБ-EXC1
children, give me some water
детишки, воды мне подайте
The freak and his brother (1)
pɛɛzaʔ tʃuktʃi nodarezaʔ, teza pɛɛʃuz dʲazuŋaraʔ tɔxarub
pɛɛ-zaʔ tʃuktʃi noda-ra-e-zaʔ teza pɛɛ-ʃuz dʲazu-r-raʔ tɔxarub
shoe-NOM.PL.2PL all get:wet(pfv)-CAUS2-PL.OBJ-2PL.NON.SG.OBJ now shoe-CAR1 go(ipfv)-MULT-2PL.S/SG.OBJ and:now
shoe-NOM.МН.2МН весь get:wet(pfv)-CAUS2-МН.ОБ-2МН.NON.ЕД.ОБ сейчас shoe-CAR1 идти(ipfv)-MULT-2МН.S/ЕД.ОБ and:now
You have made all your shoes, go now barefoot!
Вы промочили всю свою обувь, походите теперь босиком!
я слышу pEEza d'uzu nodariza; tOxOrub/tOxarub-однокоренное с tOxaz, здесь можно и его было бы сказать, tOxOrub-больше смысл "теперь вот"
Rozhdenija (1)
ɔbuiz pɔnʲidʲ vɔt ɡenka ɛɛ kauzuŋaØ, manʔ nʲiuʔ, ɔbuiz pɔnʲidʲ adtaraʔ, tɛxɛ taʔ, taʔ, taʔ
ɔbu-z pɔnʲir-ʃ vɔt ɡenka ɛɛ kauzur-Ø man-ʔ i-uʔ ɔbu-z pɔnʲir-ʃ adu-ta-raʔ tɛxɛ ta-ʔ ta-ʔ ta-ʔ
what-NOM.PL.2SG do(ipfv)-CVB here Genka yes abuse(ipfv)-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR what-NOM.PL.2SG do(ipfv)-CVB sit:down(pfv)-CAUS4-2PL.S/SG.OBJ there(loc) give(pfv)-2SG.S.IMP give(pfv)-2SG.S.IMP give(pfv)-2SG.S.IMP
что-NOM.МН.2ЕД делать(ipfv)-КОНВ здесь Genka yes abuse(ipfv)-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR что-NOM.МН.2ЕД делать(ipfv)-КОНВ сесть(pfv)-CAUS4-2МН.S/ЕД.ОБ там(loc) дать(pfv)-2ЕД.S.ИМП дать(pfv)-2ЕД.S.ИМП дать(pfv)-2ЕД.S.ИМП
What do you do, Genka's mother abuses, say, what do you do, sit, sit.
Что делаете, Генкина мать ругается, мол, что делаете, сидите, туда, туда.
Obiz-это ко многим обращается