Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: xuru. 370 total hits in 133 transcripts.
Razgovory (1)
lʲuba taxaz ʃeexuru dʲaɡoØ
lʲuba taxa-xoz ʃee-xuru dʲaɡo-Ø
Ljuba behind-ABL.SG who-EVEN there:is:no-3SG.S
Ljuba за-АБЛ.ЕД кто-EVEN there:is:no-3ЕД.S
There is nobofy after Ljuba.
После Любы никого нет.
Olasne_1_rad (10)
a aruju ɔbuxuru kamikuaØ
a aru-ju ɔbu-xuru kamiku-Ø
and size-RESTR.ADJ what-EVEN understand(ipfv)-3SG.S
and size-RESTR.ПРИЛ что-EVEN understand(ipfv)-3ЕД.S
And the elder one understands everything.
А старшая все понимает.
Interview_rad (5)
entʃeu, entʃed kunaxaru sɔde bazaan
entʃeu entʃeu-d kuna-xuru sɔde baza-ɔn
person person-OBL.SG.2SG where/when-EVEN deep language-PROL.SG
человек человек-ОБЛ.ЕД.2ЕД где/когда-EVEN deep язык-ПРОЛ.ЕД
never to a person with a harsh word
человеку никогда резким словом
ЗН записала содэ
VVojnu_ips (3)
kukuruza dʲaɡoØ
ko-xuru-za dʲaɡo-Ø
where-EVEN-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S
где-EVEN-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S
There is nobody.
Никого нет.
Porne_od (2)
ʃijʔ kuxurunʲʔ ʃizzaʔ ooŋajʔ
ʃiʔ ko-xuru-nʲʔ ʃizzaʔ oor-jʔ
I.ACC where-EVEN-PL.1SG you(pl).ACC eat(ipfv)-3PL.S.IMP
I.АКК где-EVEN-МН.1ЕД ты(pl).АКК есть(ipfv)-3МН.S.ИМП
Let my remains eat you.
То, что от меня останется, пусть вас ест.
kuxurunʲʔ is unsure
KakZhili_rad (1)
nɛxuruza dʲaɡoaʃ tɔ dʲobon
nɛ-xuru-za dʲaɡo-ʃ tɔ dʲobon
woman-EVEN-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S.PST that at:time
женщина-EVEN-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ тот at:time
He even had no wife at that time.
У него даже жены еще не было в то время.
PrimetyVPrirode_rad (9)
teza ʃeexuru bunʲiØ mad maz
teza ʃee-xuru bunʲi-Ø man-d maʔ
now who-EVEN NEG.EMPH-3SG.S say(pfv)-FUT.CONNEG indeed
сейчас кто-EVEN НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S сказать(pfv)-ФУТ.КОННЕГ indeed
Now noone will say.
Сейчас никто не скажет.
Worms (2)
ŋulʲ ɔbuxurujʔ dʲaɡØ
ŋulʲ ɔbu-xuru-jʔ dʲaɡo-Ø
very what-EVEN-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S
очень что-EVEN-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S
We have completely nothing on.
Совсем ничего на нас нет.
Pokolka lake (1)
bɔlkonʔ no ʃe dʲez kanʲezʔ, ɔbuxuru
bɔlko-nʔ no ʃe dʲez kanʲe-zʔ ɔbu-xuru
bolok-2SG.NON.SG.OBJ.IMP door hole in:the:direction leave(pfv)-1SG.S what-EVEN
bolok-2ЕД.NON.ЕД.ОБ.ИМП дверь дыра in:the:direction оставить(pfv)-1ЕД.S что-EVEN
I went to the door of the bolok, nothing
я пошел к двери болка, ничего
Mirazh (1)
ɔbuxuru dʲez kamizaʃ lɔziʔɛbaʔ
ɔbu-xuru dʲez kamiza-ʃ lɔzis-aʔ
what-EVEN in:the:direction understand(pfv)-CVB cannot(pfv)-1PL.S/SG.OBJ
что-EVEN in:the:direction understand(pfv)-КОНВ не:мочь(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
We cannot understand it in any way.
Никак мы не можем понять.
т.е. вообще не понимаем, что такое