Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: raʔ. 118 total hits in 53 transcripts.
Interview_rad (1)
teza ɛkoxon udaʔ ɡɔrɔdoxon ŋaraʔ
teza ɛ-ku-xon udaʔ ɡɔrɔdo-xon ŋa-raʔ
now be(ipfv)-DIM1-LOC.SG you(pl) town-LOC.SG exist(ipfv)-2PL.S/SG.OBJ
сейчас быть(ipfv)-DIM1-ЛОК.ЕД ты(pl) город-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-2МН.S/ЕД.ОБ
Now you are here in the city.
Cейчас вы здесь городе находитесь.
тоже есть возможность выйти не за энца
Interview_tdnt (1)
teza dʲuzreraʔ, ɔnɛj entʃeuʔ ʃuzebitʃu nɔdaʔ bu bazitaØ
teza dʲuzire-raʔ ɔnɛj entʃeu-ʔ ʃuzebitʃu nɔdaʔ bu bazis-da-Ø
now listen(ipfv)-2PL.S/SG.OBJ Enets person-PL tale you(pl).DAT s/he tell(pfv)-FUT-3SG.S
сейчас слушать(ipfv)-2МН.S/ЕД.ОБ Enets человек-МН tale ты(pl).ДАТ s/he говорить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
Now listen, she will tell you an Enets tale.
Теперь слушайте, она вам расскажет энецкую сказку.
ZolotajaRybka (1)
ʃuzebitʃuzoraʔ kitanʲiza
ʃuzebitʃu-zo-raʔ kita-nʲi-za
tale-DESIG.SG-NOM.SG.2PL retell(pfv)-SBJV-3SG.SG.OBJ
tale-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.2МН retell(pfv)-СОСЛ-3ЕД.ЕД.ОБ
let him retell it as a tale for you
как сказку вам пусть он это перескажет
A stone with a hole (2)
... tonin nʲeraʔ pɔzerʔ, ʃe meɔn
*... toni -xon i -raʔ pɔzer -ʔ ʃe me -ɔn
*** there(dir) -LOC.SG NEG -2PL.S/SOsg fit(ipfv) -CONN hole inner_part -PROL.SG
*** там(dir) -ЛОК.ЕД НЕГ -2МН.S/SOsg fit(ipfv) -CONN дыра inner_часть -ПРОЛ.ЕД
Don't climb there, through the hole.
Там не пролазьте, через дырку.
первое слово - "непонятное", как бы связка слов
Preparing chaga (1)
kizizaʔ sɔbuʔɔraʔ, kuraxad muzaʔ, kruʒkizaʔ
kizi-zaʔ sɔbus-raʔ kuraxad mo-zaʔ kruʒka-zaʔ
vessel-NOM.PL.2PL get(pfv)-2PL.S/SG.OBJ even PLC-NOM.PL.2PL mug-NOM.PL.2PL
vessel-NOM.МН.2МН получить(pfv)-2МН.S/ЕД.ОБ even PLC-NOM.МН.2МН mug-NOM.МН.2МН
Take out your vessels, even your, well, mugs.
Чашки свои достаньте, даже эти ваши, кружки.
Interview (1) (1)
ɔbu dʲerixon nɔʔɔɡoɔraʔ pensij, ɔbu tʃislɔxon
ɔbu dʲeri-xon nɔʔɔ-ɡo-raʔ pensij ɔbu tʃislɔ-xon
what day-LOC.SG grasp(pfv)-DUR-2PL.S/SG.OBJ pension what date-LOC.SG
что день-ЛОК.ЕД схватить(pfv)-ДУБ-2МН.S/ЕД.ОБ pension что date-ЛОК.ЕД
What day do you get the pension, what date?
Вы в какой день получаете пенсию, какого число?
Interview (2) (1)
ɔbu teza tʃi nɛbeɔn bazezuda ɛtʃujuʃ kajiraʔ
ɔbu teza tʃi nɛbe-ɔn bazezu-da ɛtʃe-iʃ kaji-raʔ
what now here new-PROL.SG grow(ipfv)-PTC.SML child-TRANS stay:behind(pfv)-2PL.S/SG.OBJ
что сейчас здесь новый-ПРОЛ.ЕД расти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ ребенок-TRANS stay:behind(pfv)-2МН.S/ЕД.ОБ
So now you remained as a new generation.
Вот сейчас вы как новое поколение остались.
Memoirs (1)
a teza vɔt mambiʔ, ɔbu dʲeɔn udaʔ bazaraʔ taraØ
a teza vɔt man-ubi-ʔ ɔbu dʲeɔn udaʔ baza-raʔ tara-Ø
and now here say(pfv)-HAB-3PL.S what for you(pl) language-NOM.SG.2PL necessary(ipfv)-3SG.S
and сейчас здесь сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S что for ты(pl) язык-NOM.ЕД.2МН necessary(ipfv)-3ЕД.S
And now people say, what for your language is necessary?
А сейчас говорят, зачем нужен ваш язык?
ЗН немного подправила НН
Enets customs (1)
pinoju alʲkidaraʔ, baʔa miʔ
pi-no-ju alʲki-da-raʔ baʔa miʔ
night-ADV-RESTR.ADJ urinate(pfv)-FUT-2PL.S/SG.OBJ bedding into
ночь-ADV-RESTR.ПРИЛ urinate(pfv)-ФУТ-2МН.S/ЕД.ОБ bedding внутрь
You will urinate in the bedding in the night.
Ночью обмочитесь в постель.
RodyObrjad (2)
ɛkuruxon adʲiraʔ, mɛtaʔ min
ɛke-ru-xon adʲi-raʔ mɛzu-daʔ miʔ-xon
this-RESTR-LOC.SG sit(ipfv)-2PL.S/SG.OBJ chum-OBL.SG.2PL into-LOC.SG
этот-RESTR-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-2МН.S/ЕД.ОБ chum-ОБЛ.ЕД.2МН внутрь-ЛОК.ЕД
Sit only here, at home.
Только тут сидите, в доме.