This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: nʲiʔ. 56 total hits in 27 transcripts.
SluchaiMedvediVolki (2)
axa, sɔʃiku nʲiʔ tɔr nertenʲiʔ kasanʲʔ nɔʔ
aa sɔʃi-ku nʲiʔ tɔr neru-ta-e-nʲiʔ kasa-nʲʔ nɔʔ
yeah hill-DIM1 on(dir) so get:up(pfv)-CAUS4-M-1DU.M man-OBL.SG.1SG with
yeah холм-DIM1 на(dir) так get:up(pfv)-CAUS4-M-1ДВ.M мужчина-ОБЛ.ЕД.1ЕД с
Yeah, so we stopped on the hill with my mate.
Ага, на сопочке мы так остановились с товарищем.
Svadba (1)
lʲɔnʲkad ɛɛ, ɛɛkuji nɔʔ ŋolʲu kɔd nʲiʔ adenʲʔ
lʲɔnʲka-d ɛɛ ɛɛ-kuji nɔʔ ŋoʔ-ru kɔdo nʲiʔ adu-e-nʲiʔ
Ljon'ka-OBL.SG.2SG mother mother-POOR with one-RESTR sledge on(dir) sit:down(pfv)-M-1DU.M
Ljon'ka-ОБЛ.ЕД.2ЕД мать мать-POOR с один-RESTR нарта на(dir) сесть(pfv)-M-1ДВ.M
We sat down on the same sledge with Ljon'ka's mother.
Мы с Ленькиной матерью сели на одни сани.
SmeshnojSluchaj (1)
toutenʲʔ anʲ mɛkonʲʔ toutenʲʔ, mensexoda kunʲ madajʔ
tous-da-e-nʲiʔ anʲ mɛzu-d-nʲʔ tous-da-e-nʲiʔ mense-d-da kunʲi man-da-jʔ
reach(pfv)-FUT-M-1DU.M and chum-DAT.SG-OBL.SG.1SG reach(pfv)-FUT-M-1DU.M old:woman-DAT.SG-OBL.SG.3SG how say(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ
достичь(pfv)-ФУТ-M-1ДВ.M and chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД достичь(pfv)-ФУТ-M-1ДВ.M старуха-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД как сказать(pfv)-ФУТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We will come, we will come to his home, how will we say it to his wife?
Мы придем, мы к нему домой придем, как скажем это его жене?
How trousers were burnt down (2)
kiuznoju nerʔ nʲebimʔ sɔjeeʔ, nerenʲʔ, axa
kiuze-no-ju neru-ʔ i-bimʔ sɔjeeʔ neru-e-nʲiʔ aa
morninɡ-ADV-RESTR.ADJ get:up(pfv)-CONNEG NEG-1SG.M.CONTR just:now get:up(pfv)-M-1DU.M yeah
morninɡ-ADV-RESTR.ПРИЛ get:up(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.M.CONTR just:now get:up(pfv)-M-1ДВ.M yeah
so we woke up in the morning, we woke up, yeah
утром мы только встали, встали, ага
Lakes and rivers (2)
dʲazarubunʲʔ, toutenʲʔ toni
dʲazu-ru-buʔ-nʲʔ tous-da-e-nʲiʔ toni
go(ipfv)-INCH-CVB.COND-OBL.SG.1DU reach(pfv)-FUT-M-1DU.M there(dir)
идти(ipfv)-ИНХ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ДВ достичь(pfv)-ФУТ-M-1ДВ.M там(dir)
If we start going, we will get there.
Если мы пойдем, мы дойдем туда.
PomeresjilosjGenke (1)
tɔʔ, ɔdujʔ buzdeŋaØ, mɛr tɔɔʃ poɡaxanʲʔ nʲinʲʔ tɔɔʔ
tɔʔ ɔdu-jʔ buzider-Ø mɛr tɔɔ-ʃ poɡa-d-nʲʔ i-nʲiʔ tɔɔ-ʔ
here(dir) boat-NOM.SG.1DU move(ipfv)-3SG.S quickly reach(pfv)-CVB fishing:net-DAT.SG-OBL.SG.1SG NEG-1DU.M reach(pfv)-CONNEG
здесь(dir) boat-NOM.ЕД.1ДВ move(ipfv)-3ЕД.S быстро достичь(pfv)-КОНВ fishing:net-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД НЕГ-1ДВ.M достичь(pfv)-КОННЕГ
Well, our boat pitches, we did not arrive to our boat quickly.
Ну, лодка у нас качается, быстро мы до нашей сети не доехали.
XodiliVTundru (3)
kiuznoju ɔzaxunʲʔ, kasa nʲenʲʔ nɔʔ mɛr neruɡenʲʔ
kiuze-no-ju ɔzaxu-nʲʔ kasa nʲe-nʲʔ nɔʔ mɛr neru-ɡa-e-nʲiʔ
morninɡ-ADV-RESTR.ADJ that:is:why-OBL.SG.1DU man child-OBL.SG.1SG with quickly get:up(pfv)-DISC-M-1DU.M
morninɡ-ADV-RESTR.ПРИЛ that:is:why-ОБЛ.ЕД.1ДВ мужчина ребенок-ОБЛ.ЕД.1ЕД с быстро get:up(pfv)-DISC-M-1ДВ.M
As for the morning, we wake up early with my son.
Утром что, мы с сыном рано встаем.