This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: e. 1324 total hits in 248 transcripts.
Fir (1)
modʲ manʔ nʲezuʔ, ɔbujtez
modʲ man-ʔ i-zuʔ ɔbujta-e-z
1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR what:for-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR what:for-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
I said, what for do you need them?
я говорю, зачем они тебе?
Duck's nest (5)
ɛɛzuʔ bɛuza dʲa nʲeɔn kadteza
ɛɛ-zuʔ bɛuza dʲa nʲeɔn kada-da-e-za
mother-NOM.SG.3PL soon place along take:away(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
мать-NOM.ЕД.3МН soon место вдоль унести(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
their mother will soon take them away along the Earth
их мать скоро уведет их по земле
Hare's way (4)
peri ɔɔtaɡozeza
peri ɔɔta-ɡo-da-e-za
always feed(pfv)-DUR-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
всегда кормить(pfv)-ДУБ-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
it will always feed them
все время будет их кормить
Sun, nets and bears (5)
kare poɡudezʔ, karer
kare poɡa-da-e-zʔ kare-r
fish fall:into:fishing:net(pfv)-FUT-M-3SG.M fish-NOM.SG.2SG
рыба fall:into:fishing:net(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M рыба-NOM.ЕД.2ЕД
a fish will fall, the fish
рыба попадется, рыба
Glutton (2) (2)
pi dʲodaan tinʲʔ lumijzʔ
pi dʲoda-ɔn te-nʲʔ lumu-e-zʔ
night middle-PROL.SG reindeer-PL.1SG be:frightened(pfv)-M-3PL.M
ночь середина-ПРОЛ.ЕД олень-МН.1ЕД be:frightened(pfv)-M-3МН.M
The reindeer take alarm in the night.
Среди ночи олени всполошились.
An entangled rope (2)
bedut bɛɛrtarenʲiʔ
beduzu-d bɛrta-ra-e-nʲiʔ
stream-DAT.SG throw(pfv)-CAUS2-M-1DU.M
stream-ДАТ.ЕД бросать(pfv)-CAUS2-M-1ДВ.M
We are thrown by the stream.
Течением нас кидает.
Rats (2)
ɔburuxiz tʃuktʃi ɔdeza ɛke
ɔburu-xit tʃuktʃi ɔ-da-e-za ɛke
thing-ABL.PL all eat(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ this
вещь-АБЛ.МН весь есть(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ этот
It will eat everything of the things.
Из вещей она все съест.
Hare snares (3)
poɡabizʔ malʲe, poɡezʔ
poɡa-bi-zʔ malʲe poɡa-e-zʔ
fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3SG.M already fall:into:fishing:net(pfv)-M-3SG.M
fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3ЕД.M уже fall:into:fishing:net(pfv)-M-3ЕД.M
it has already fallen, has fallen
он уже попался, попался
Preparing reindeer meat (5)
tɔzutadeza
tɔzu-ta-da-e-za
stick(pfv)-CAUS4-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
больной(pfv)-CAUS4-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
she will stick it
она приклеит
The old man and the living pike (1)
ɛbajʔ pɔʃrirujzʔ anʲ, no
ɛba-jʔ pɔʃeri-ru-e-zʔ anʲ no
head-NOM.SG.1SG whirl(ipfv)-INCH-M-3SG.M and well
голова-NOM.ЕД.1ЕД whirl(ipfv)-ИНХ-M-3ЕД.M and хорошо
My head went round, well.
У меня голова закружилась, ну.