This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ʃ. 2212 total hits in 276 transcripts.
Snares for partridges (2)
nɛk tʃizid ɔdʲ
nɛk tʃizi-d ɔ-ʃ
other bait-OBL.SG.2SG eat(pfv)-CVB
другой bait-ОБЛ.ЕД.2ЕД есть(pfv)-КОНВ
to eat the other bait
чтобы съесть вторую приманку
накроха-кончики веток на кустах, почки едят куропатки
Preparing reindeer meat (1)
teza anʲ tɔrse ɛk tɔʃin dʲiriʃ modʲinʲʔ
teza anʲ tɔrse ɛke tɔʃe-in dʲiri-ʃ modʲinʲiʔ
now and such this lower:part-PROL.PL live(ipfv)-CVB we(du)
сейчас and such этот lower:part-ПРОЛ.МН жить(ipfv)-КОНВ we(du)
and now, living in a village, we
а вот сейчас, живя в поселке, мы
Riding on a skin (7)
ʃedaʃ taraØ
ʃeda-ʃ tara-Ø
make(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
делать(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
It is necessary to do it.
Надо сделать.
Fish and chitchat (14)
ɔre mɛziza sɔjzaʃ
ɔron mɛse-za sɔjza-ʃ
before wind-NOM.SG.3SG good-3SG.S.PST
перед wind-NOM.ЕД.3ЕД хороший-3ЕД.S.ПРОШ
Earlier there was a good wind.
До того ветер был хороший.
Fish and chitchat (4) (1)
no, sirtaʃ mɔʒnɔ anʲ
no siru-ta-ʃ mɔʒnɔ anʲ
well salt-CAUS4-CVB it:is:possible and
хорошо соль-CAUS4-КОНВ it:is:possible and
Well, one can salt.
Ну, посолить можно.
How to use a lasso (7)
pɛɛ sɔzudʲ taraØ
pɛɛ sɔzur-ʃ tara-Ø
shoe sew(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
shoe шить(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
It is necessary to sew shoes.
Бокари сшить надо.
Repairing the fishing nets (23)
sɔzudʲ taraØ
sɔzur-ʃ tara-Ø
sew(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
шить(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
it is necessary to sew
шить надо
Fish glue (7)
piriʃ taraØ, sɔɔko
piri-ʃ tara-Ø sɔɔko
cook(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S younger
варить(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S younger
it's necessary to boil it, my little
варить надо, малыш
Interview (10)
tʃike, no, tɔz dʲɔridʲ, oka pɔxaru
tʃike no tɔz dʲɔrir-ʃ oka pɔ-xuru
this well so talk(ipfv)-CVB many year-EVEN
этот хорошо так talk(ipfv)-КОНВ много год-EVEN
This, well, so to say, even many years ...
Это, ну, так сказать, даже много лет ...
далее разрыв записи- a break in the recording follows
Interview, part 1 (7)
sɔjzaku bazitʃ teza nɔnʲʔ
sɔjza-ku bazis-ʃ teza nɔnʲʔ
good-DIM1 tell(pfv)-CVB now I.DAT
хороший-DIM1 говорить(pfv)-КОНВ сейчас I.ДАТ
fine you tell me
хорошенькое ты мне рассказать