This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: u��. 478 total hits in 167 transcripts.
The dogs' plague (2)
toni dʲaxazda, toni dʲaxanda nɛza dʲaɡobiʃ
toni dʲa-xoz-da toni dʲa-xon-da nɛ-za dʲaɡo-u-bi-ʃ
there(dir) place-ABL.SG-OBL.SG.3SG there(dir) place-LOC.SG-OBL.SG.3SG woman-NOM.SG.3SG there:is:no-INC1-PRF-3SG.S.PST
там(dir) место-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД там(dir) место-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД женщина-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-INC1-PRF-3ЕД.S.ПРОШ
From that land, his wife died at that land.
С той земли, у него жена умерла на той земле.
Zhena (2)
nɔ nʲekatarije, no, ketazxon pravda okatʃ abaʔ
nɔ nʲe-ku-u-ta-ru-e-a no ketaz-xon pravda oka-tʃ aba-ʔ
but child-INCH2-INC1-CAUS4-INCH-M-1SG.SG.OBJ well Kheta-LOC.SG but many-3PL.S.PST partridge-PL
но ребенок-INCH2-INC1-CAUS4-ИНХ-M-1ЕД.ЕД.ОБ хорошо Kheta-ЛОК.ЕД но много-3МН.S.ПРОШ partridge-МН
but some, there were really a lot of partridges at Kheta
но некоторые, на Хете правда много было куропаток
nɔ nʲekatarije is in Russian-nɔ nʲekatarije по-русски
Fish and chitchat (5) (1)
menseza tut priʃɔl, tak tɔʒe tɔz lɛurezʔ ...
mense-za tut *p-ru-iʃ-a-u-ru tak tɔʒe tɔz lɛu-ru-e-zʔ *...
old:woman-NOM.SG.3SG here ***-INCH-TRANS-NMLZ1-INC1-INCH so also so cry-INCH-M-3SG.M ***
старуха-NOM.ЕД.3ЕД здесь ***-ИНХ-TRANS-NMLZ1-INC1-ИНХ так тоже так плакать-ИНХ-M-3ЕД.M ***
So his wife came, so she cried ...
Жена его тут пришла, так заорала ...
priʃɔl is in Russian-priʃɔl по-русски
Interview, part 2 (4)
tʃikez ŋolʲud tɔɔrezuʔ i tuxard stal
tʃike-z ŋoʔ-ru-d tɔɔ-ra-e-zuʔ i tuxard *s-ta-u-ru
this-NOM.PL.2SG one-RESTR-DAT.SG reach(pfv)-CAUS2-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ and Tukhard ***-CAUS4-INC1-INCH
этот-NOM.МН.2ЕД один-RESTR-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-CAUS2-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ and Tukhard ***-CAUS4-INC1-ИНХ
people joined them together, and it became Tukhard
их вместе соединили, и Тухард стал
tuxard stal is in Russian-tuxard stal по-русски
Elizaveta saw a ghost (1)
biz iroz ɔbuxoɔ, samad ɔbud, manʔ nʲiuʔ, ɔbuxoɔ ɔzimaØ, manʔ nʲiuʔ
bizu iroz ɔbu-xoɔ sama-d ɔbu-d man-ʔ i-uʔ ɔbu-xoɔ ɔzi-u-Ø man-ʔ i-uʔ
water from:under what-FOC bird-DAT.SG what-DAT.SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR what-FOC be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
вода from:under что-ФОК bird-ДАТ.ЕД что-ДАТ.ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR что-ФОК be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Something, an animal or something else, appeared from the water, she said.
Из-под кто-то, зверь или что, она сказала, кто-то появился, она сказала.
Interview, part 1 (3)
antɔnʲina pujakɔvna, vɔt teza u ɛtʃujr oka, nɛ ɛtʃujr
a-n-t-a-u-nʲi-n-a *pujakɔv-n-a vɔt teza u ɛtʃe-r oka nɛ ɛtʃe-r
and-1SG.NON.SG.OBJ-OBL.PL.2SG-NMLZ1-INC1-SBJV-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1 ***-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1 here now you(sg) child-NOM.SG.2SG many woman child-NOM.SG.2SG
and-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-ОБЛ.МН.2ЕД-NMLZ1-INC1-СОСЛ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1 ***-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1 здесь сейчас ты(sg) ребенок-NOM.ЕД.2ЕД много женщина ребенок-NOM.ЕД.2ЕД
Antonina Pujakovna, now you have a lot of children, daughters.
Антонина Пуяковна, у тебя сейчас много детей, дочек.
antɔnʲina pujakɔvna is in Russian-antɔnʲina pujakɔvna по-русски; ɛtʃujr is an abnormal form, ɛtʃujz is expected
Dogs in the Tundra (1)
ɔbud kaʔaj ɛj udʲiɡad, mɔdisudʲ mɔdisuŋaxun, dʲaɡØ
ɔbu-d kaʔa-j ɛ-j u-u-ʃ-ɡa-d mɔdis-r-ʃ mɔdis-r-xu-n dʲaɡo-Ø
what-DAT.SG die(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-PTC.ANT you(sg)-INC1-CVB-DISC-2SG.S see(pfv)-MULT-CVB see(pfv)-MULT-DU.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ there:is:no-3SG.S
что-ДАТ.ЕД умереть(pfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT ты(sg)-INC1-КОНВ-DISC-2ЕД.S видеть(pfv)-MULT-КОНВ видеть(pfv)-MULT-ДВ.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ there:is:no-3ЕД.S
Why did they perish I looked at them, no.
Отчего они погибли, я смотреть-то их осматривал, нет.
udʲiɡad is unclear-udʲiɡad неясно