Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: . 1747 total hits in 247 transcripts.
My wedding (9)
maksim nʲikɔlajevitʃ manʔ nʲiuʔ
maksim nʲikɔlajevitʃ man-ʔ i-
Maksim Nikolajevich say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
Maksim Nikolajevich сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Maksim Nikolaevich said
Максим Николаевич сказал
IstorijaIvanovyh (4)
ɔnse ɛtauʔ
ɔnse ɛ-ta-
true be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR
настоящий быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
maybe, that's true
может быть, правда
KakPozvaliZhitjPalchiny (10)
no, nɔnʲʔ manʔ nʲiuʔ
no nɔnʲʔ man-ʔ i-
well I.DAT say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
хорошо I.ДАТ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
well, he said to me
ну, он мне сказал
The freak and his brother (13)
nɛk dʲeri ɛtauʔ
nɛk dʲeri ɛ-ta-
other day be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR
другой день быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
maybe this was the next day
может быть, это был следующий день
Svatovstvo_rad (28)
tɔʔ buuse manʔ nʲiuʔ
tɔʔ buuse man-ʔ i-
here(dir) old:man say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
здесь(dir) старик сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
well, the old man said
ну, старик говорит
Little red riding hood (5)
tɔn saame manʔ nʲiuʔ
tɔn saame man-ʔ i-
now wolf say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
сейчас волк сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Now the wolf said:
Тут волк говорит:
Mushrooms and berries in the tundra (7)
lʲɛkarsa mu ŋaʔ nʲiuʔ dʲebi
lʲɛkarsa mo ŋa-ʔ i- dʲebi
medicine PLC exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR leaf
medicine PLC существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR leaf
This is a medical, after all, leaf.
Это ведь лекарственный, это самое, лист.
Cooking fish (5)
kare anʲ tɔr sɔjza ŋaʔ nʲiuʔ
kare anʲ tɔr sɔjza ŋa-ʔ i-
fish and so good exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
рыба and так хороший существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
The fish is also fine so.
Рыба тоже так хороша.
About fishing (4)
ɛk dʲiri, tɛxɛ nenaɡ dʲiri ŋaʔ nʲiuʔ
ɛke dʲiri tɛxɛ nenaɡ dʲiri ŋa-ʔ i-
this month/moon there(loc) mosquito month/moon exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
этот month/луна там(loc) mosquito month/луна существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
This month is the mosquito month, after all.
Этот месяц-это же комарный месяц.
RodyObrjad (2)
ɔbu dʲodʲiɡon nʲer sɔjasauʔ, sɔjaʔ nʲiuʔ
ɔbu dʲodʲiu-xon nʲe-r sɔja-sa- sɔja-ʔ i-
what time-LOC.SG child-NOM.SG.2SG be:born(pfv)-INTER-3SG.S.CONTR be:born(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
что время-ЛОК.ЕД ребенок-NOM.ЕД.2ЕД be:born(pfv)-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR be:born(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Some time later the child was, probably, born, was born, after all.
Через какое-то время ребенок, наверное, родился, родился же.