This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ru��. 957 total hits in 212 transcripts.
Hare's way (3)
tʃike ɛkeru sɔbiduʔ meɔn
tʃike ɛke-ru sɔbi-duʔ me-ɔn
this this-RESTR path-OBL.SG.3PL inner:part-PROL.SG
этот этот-RESTR path-ОБЛ.ЕД.3МН inner:part-ПРОЛ.ЕД
along this very their path
вот по этой самой своей тропе
How I fell through ice (3)
tɛxɛ dʲaɡatʃim ŋolʲu uzaxan ed
tɛxɛ dʲaɡatʃiu-jʔ ŋoʔ-ru uza-xon ed
there(loc) ice:crow:bar-NOM.SG.1SG one-RESTR arm-LOC.SG so
там(loc) ice:crow:bar-NOM.ЕД.1ЕД один-RESTR arm-ЛОК.ЕД так
so I with my bar with one hand
эту свою пешню я одной рукой так
The mouse and the reindeer (3)
ŋolʲuuʃ dʲɔriŋazʔ, modʲ, modʲ
ŋoʔ-ru-iʃ dʲɔrir-zʔ modʲ modʲ
one-RESTR-TRANS talk(ipfv)-1SG.S 1SG I
один-RESTR-TRANS talk(ipfv)-1ЕД.S 1ЕД I
Only me I speak, me
Один только разговариваю, я, я
How to install a tent (3)
ŋolʲu dʲaxan adʲiʔ
ŋoʔ-ru dʲa-xon adʲi-ʔ
one-RESTR place-LOC.SG sit(ipfv)-3PL.S
один-RESTR место-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-3МН.S
they stay on the same place
они на одном месте сидят
Interview (1) (5)
teza, tezari bɛsejʔ tɔneØ modʲ
teza teza-ru bɛse-jʔ tɔne-Ø modʲ
now now-RESTR iron-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S I
сейчас сейчас-RESTR iron-NOM.ЕД.1ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S I
Now, as for now I have money.
Сейчас, сейчас-то у меня есть деньги.
Memoirs (23)
ɔbu ŋolʲuxon ɛbuʔuj
ɔbu ŋoʔ-ru-xon ɛ-buʔuj
what one-RESTR-LOC.SG be(ipfv)-CVB.SML
что один-RESTR-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-КОНВ.СИМ
what, while being together
что, когда вместе были
Little red riding hood (1)
dʲiribiØ ŋolʲu nɛ ɛdʲuku
dʲiri-bi-Ø ŋoʔ-ru nɛ ɛdʲuku
live(ipfv)-PRF-3SG.S one-RESTR woman child
жить(ipfv)-PRF-3ЕД.S один-RESTR женщина ребенок
There lived a girl.
Жила одна девочка.
How to use a lasso (1)
sɔjza bunkixon dʲabultadar
sɔjza buniki-xon dʲɔbu-u-ru-u-ta-u-da-ru
good dog-LOC.SG catch:up(pfv)-INC1-INCH-INC1-CAUS4-INC1-CAUS1-INCH
хороший собака-ЛОК.ЕД catch:up(pfv)-INC1-ИНХ-INC1-CAUS4-INC1-CAUS1-ИНХ
You will overtake with a good dog.
С хорошей собакой догонишь.
IstorijaIvanovyh (2)
nʲeda ŋolʲuuʃ, ŋolʲuuʃ bazezabiza
nʲe-da ŋoʔ-ru-iʃ ŋoʔ-ru-iʃ baze-za-bi-za
child-OBL.SG.3SG one-RESTR-TRANS one-RESTR-TRANS grow(pfv)-CAUS3-PRF-3SG.SG.OBJ
ребенок-ОБЛ.ЕД.3ЕД один-RESTR-TRANS один-RESTR-TRANS расти(pfv)-CAUS3-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
He grew his children up alone, alone.
Своего ребенка он один, один вырастил.
это про деда (А.С.), жена умерла, и он вырастил ребенка один, вместе со слепой бабушкой
Myshi (2)
modʲnaʔ ɔbu, ŋolʲu dʲaxan bunʲieʔ adʲiʔ
modʲinaʔ ɔbu ŋoʔ-ru dʲa-xon bunʲi-aʔ adʲi-ʔ
we what one-RESTR place-LOC.SG NEG.EMPH-1PL.S/SG.OBJ sit(ipfv)-CONNEG
we что один-RESTR место-ЛОК.ЕД НЕГ.ЭМФ-1МН.S/ЕД.ОБ сидеть(ipfv)-КОННЕГ
As for us, we don't stay at the same place, after all.
Мы что, мы на одном месте ведь не сидим.