This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: sa. 599 total hits in 158 transcripts.
We remained without moss (1)
tɔ dʲobon modʲnaʔ ɡazetxon totaʔ isibamʔ
tɔ dʲobon modʲinaʔ ɡaset-xon tota-ʔ i-sa-bamʔ
that at:time we newspaper-LOC.SG count(pfv)-CONNEG NEG-INTER-1PL.S/SG.OBJ.CONTR
тот at:time we newspaper-ЛОК.ЕД count(pfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR
Then we read in a newspaper
Потом мы прочитали в газете
Elizaveta saw a ghost (1)
ir kasajʔ ŋaʔ isiuʔ
ir kasa-jʔ ŋa-ʔ i-sa-uʔ
own man-NOM.SG.1SG exist(ipfv)-CONNEG NEG-INTER-3SG.S.CONTR
own мужчина-NOM.ЕД.1ЕД существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
She was my sister, after all.
Она ведь была мне сестра.
My child ran after a bear (1)
ku kanʲeØ, kudʲi kexon kanʲesaØ
ko kanʲe-Ø kudʲi kiu-xon kanʲe-sa-Ø
where leave(pfv)-3SG.S which side-LOC.SG leave(pfv)-INTER-3SG.S
где оставить(pfv)-3ЕД.S который сторона-ЛОК.ЕД оставить(pfv)-ИНТЕР-3ЕД.S
Where did it go, to which side did it go?
Куда он пошел, в какую сторону ушел?
очень неразборчиво
Nganasans (1)
kuna, maduʔ ɛkon ɛsaʔ
kuna madu-ʔ ɛke-xon ɛ-sa-ʔ
where/when Tundra:Enets-PL this-LOC.SG be(ipfv)-INTER-3PL.S
где/когда Tundra:Enets-МН этот-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ИНТЕР-3МН.S
When Nganasans were here?
Когда, нганасаны здесь были?
The word madu is for Tundra Enets, but by context its is clear that Nganasans are meant-Слово madu обозначает тундровых энцев, но по контексту ясно, что имеются в виду нганасаны.
Fish and chitchat (5) (2)
ɔbuuʃ isid manʔ
ɔbu-iʃ i-sa-d man-ʔ
what-TRANS NEG-INTER-2SG.S say(pfv)-CONNEG
что-TRANS НЕГ-ИНТЕР-2ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ
Why didn't you tell?
Почему не сказал?
Fish and chitchat (3) (2)
tɛner, ned isizuʔ manʔ
tɛne-r nɔd i-sa-zuʔ man-ʔ
know(ipfv)-2SG.SG.OBJ you(sg).DAT NEG-INTER-1SG.S.CONTR say(pfv)-CONNEG
know(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ ты(sg).ДАТ НЕГ-ИНТЕР-1ЕД.S.CONTR сказать(pfv)-КОННЕГ
You know, I have said to you, after all.
Ты знаешь, я же тебе говорил.
My forefather and his bear cubs (1)
tɔ dʲobon anʲ kunʲ ɛsaØ anʲ, ŋolʲu bɔɡulʲakuji
tɔ dʲobon anʲ kunʲi ɛ-sa-Ø anʲ ŋoʔ-ru bɔɡulʲa-kuji
that at:time and how be(ipfv)-INTER-3SG.S and one-RESTR bear-POOR
тот at:time and как быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S and один-RESTR bear-POOR
and at that time, however that may be, one bear cub
а в то время, как бы то ни было, один медвежонок
How to install a tent (1)
modʲ anʲ bɔlkoxon isizuʔ dʲiriʔ
modʲ anʲ bɔlko-xon i-sa-zuʔ dʲiri-ʔ
1SG and bolok-LOC.SG NEG-INTER-1SG.S.CONTR live(ipfv)-CONNEG
1ЕД and bolok-ЛОК.ЕД НЕГ-ИНТЕР-1ЕД.S.CONTR жить(ipfv)-КОННЕГ
And me I lived in a bolok, after all.
А я ведь в болке жил.
Interview, part 2 (2)
seɡimid pɔxin peri tɔr isiuʔ ŋaʔ
seɡimid pɔ-xin peri tɔr i-sa-uʔ ŋa-ʔ
every year-LOC.PL always so NEG-INTER-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
каждый год-ЛОК.МН всегда так НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
It was so during all the years.
Все годы всегда так было.
Pregnancy superstitions (2)
manʔ nʲiuʔ, kasa mɔditʃar
man-ʔ i-uʔ kasa mɔdis-sa-r
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR man see(pfv)-INTER-2SG.SG.OBJ
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR мужчина видеть(pfv)-ИНТЕР-2ЕД.ЕД.ОБ
She said, Have you seen?
Она сказала: Ты мужчину видела?