This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: sa. 599 total hits in 158 transcripts.
Zhena (4)
ɛtɔ, bɔdun kunʲ entʃeuʔ dʲirisaʔ tɔr jet
ɛtɔ bɔdu-xon kunʲi entʃeu-ʔ dʲiri-sa-ʔ tɔr jet
so tundra-LOC.SG how person-PL live(ipfv)-INTER-3PL.S so and:so
так тундра-ЛОК.ЕД как человек-МН жить(ipfv)-ИНТЕР-3МН.S так and:so
Well, how did people live in tundra so?
Это, в тундре как люди жили так вот?
Sentences about a helicopter (1)
slavkajʔ mɔditʃezitʃ
slavka-jʔ mɔdis-sa-e-zitʃ
Slavka-NOM.SG.1SG see(pfv)-INTER-PL.OBJ-2DU.NON.SG.OBJ.PST
Slavka-NOM.ЕД.1ЕД видеть(pfv)-ИНТЕР-МН.ОБ-2ДВ.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
Have you seen my Slavka?
Славку моего видели?
Wild reindeer (1)
kuna teʔ pɔnʲimusaaʔ
kuna te-ʔ pɔnʲir-u-sa-aʔ
where/when reindeer-PL do(ipfv)-INC1-INTER-1PL.S/SG.OBJ
где/когда олень-МН делать(ipfv)-INC1-ИНТЕР-1МН.S/ЕД.ОБ
when we were reindeer-herders
когда мы в оленеводстве работали
The glossing of pɔnʲimusaaʔ is unsure-Глоссинг pɔnʲimusaaʔ неуверенный.
An ill reindeer (2)
... lɔkri ɛbaza bɔɔdʲauʔ
*... lɔkuri ɛba-za bɔa-u-sa-uʔ
*** suddenly head-NOM.SG.3SG bad-INC1-INTER-3SG.S.CONTR
*** suddenly голова-NOM.ЕД.3ЕД плохой-INC1-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR
... once its head spoiled, probably.
... неожиданно голова его испортилась, наверное.
unclear in the beginning-неразборчиво в начале
An ill reindeer (2) (1)
ɛbaza bɔɔdʲauʔ navernɔ
ɛba-za bɔa-u-sa-uʔ navernɔ
head-NOM.SG.3SG bad-INC1-INTER-3SG.S.CONTR most:likely
голова-NOM.ЕД.3ЕД плохой-INC1-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR most:likely
Probably, its head spoiled.
Голова у него испортилась, наверное.
Necrobacteriosis (2)
nɔdaʃ nɔdaʔ isibuʔ anʲ
nɔda-ʃ nɔda-ʔ i-sa-buʔ anʲ
hear(ipfv)-CVB hear(ipfv)-CONNEG NEG-INTER-1SG.SG.OBJ.CONTR and
слышать(ipfv)-КОНВ слышать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR and
I have only heard about.
слышать-то слышал.
Someone took away the boat (1)
ʃeexoɔ, ʃeexoɔ pɔnʲidʲazauʔ
ʃee-xoɔ ʃee-xoɔ pɔnʲir-sa-zauʔ
who-FOC who-FOC do(ipfv)-INTER-3SG.SG.OBJ.CONTR
кто-ФОК кто-ФОК делать(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
Someone, someone used it, probably.
Кто-то, кто-то, наверное, ее использовал.
How to conserve the cloudberries (1)
dʲuk saxar tɔ dʲodʲiɡon isimʔ tɔneʔ
dʲuk saxar tɔ dʲodʲiu-xon i-sa-mʔ tɔne-ʔ
piece sugar that time-LOC.SG NEG-INTER-3PL.S.CONTR there:is(ipfv)-CONNEG
piece sugar тот время-ЛОК.ЕД НЕГ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR there:is(ipfv)-КОННЕГ
There were pieces of sugar at that time, after all.
Кусковой сахар в то время ведь был.
Life in tundra (1)
mɔditʃar teza, sɛuk dʲexa poɡabizʔ
mɔdis-sa-r teza sɛuk dʲexa poɡa-bi-zʔ
see(pfv)-INTER-2SG.SG.OBJ now how:much perch fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3PL.M
видеть(pfv)-ИНТЕР-2ЕД.ЕД.ОБ сейчас сколько perch fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3МН.M
You have seen now how many perches have fallen.
Ты сейчас видел, сколько окуней попалось.
Bitten by wasps (1)
buxoɔda aɡa ŋaʔ isiuʔ, aɡaʃ nɔzunʲʔ
buxoɔda aɡa ŋa-ʔ i-sa-uʔ aɡa-ʃ nɔzunʲʔ
s/he.FOC big exist(ipfv)-CONNEG NEG-INTER-3SG.S.CONTR big-3SG.S.PST I.ABL
s/he.ФОК большой существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR большой-3ЕД.S.ПРОШ I.АБЛ
As for her, she was elder, she was elder than me.
Она-то то ведь была старше, она была старше меня.