Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: n. 174 total hits in 75 transcripts.
How to install a tent (1)
tɔnen mɔsaratʃ
tɔne-n mɔsara-tʃ
there:is(ipfv)-1SG.NON.SG.OBJ work(ipfv)-3PL.S.PST
there:is(ipfv)-1ЕД.NON.ЕД.ОБ работать(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
they worked there
там они работали
Interview (1) (2)
tʃi, dʲɔxaren tɔxazʔ
tʃi dʲɔxara-e-n tɔxɔzʔ
here not:know(ipfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ and:now
здесь не:знать(ipfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ and:now
So, I don't knwo this.
Вот, это я не знаю.
Interview, part 1 (5)
antɔnʲina pujakɔvna, vɔt teza u ɛtʃujr oka, nɛ ɛtʃujr
a-n-t-a-u-nʲi-n-a *pujakɔv-n-a vɔt teza u ɛtʃe-r oka nɛ ɛtʃe-r
and-1SG.NON.SG.OBJ-OBL.PL.2SG-NMLZ1-INC1-SBJV-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1 ***-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1 here now you(sg) child-NOM.SG.2SG many woman child-NOM.SG.2SG
and-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-ОБЛ.МН.2ЕД-NMLZ1-INC1-СОСЛ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1 ***-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1 здесь сейчас ты(sg) ребенок-NOM.ЕД.2ЕД много женщина ребенок-NOM.ЕД.2ЕД
Antonina Pujakovna, now you have a lot of children, daughters.
Антонина Пуяковна, у тебя сейчас много детей, дочек.
antɔnʲina pujakɔvna is in Russian-antɔnʲina pujakɔvna по-русски; ɛtʃujr is an abnormal form, ɛtʃujz is expected
Fish's internal organs (1)
tak, dʲɔdaz berieu, bɛzida bɛɛden, bɛɛjn
tak dʲɔdaz beri-a bɛzi-da bɛɛ-da-e-n bɛɛ-e-n
so pike unrip(pfv)-1SG.SG.OBJ intestine-OBL.SG.3SG throw(pfv)-FUT-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ throw(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
так щука unrip(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ intestine-ОБЛ.ЕД.3ЕД бросать(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ бросать(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
Well, I have unripped the pike, I will throw away its intestine, I have thrown it away.
Так, я распорол щуку, я выкину ее кишки, я их выкинул.
Myshi (3)
ʃize tɔbikuku kazaxun
ʃize tɔbiku-ku kaza-xu-n
two mouse-DIM1 obtain(pfv)-DU.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
два mouse-DIM1 obtain(pfv)-ДВ.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I killed the two little mice.
Двух мышек я убила.
KakShitUntajki_II_3 (3)
rosa bazan madʲ plʲemʲanʲitsaza
rosa baza-n man-ʃ plʲemʲanʲitsa-za
Russian language-1SG.NON.SG.OBJ say(pfv)-CVB niece-NOM.SG.3SG
русский язык-1ЕД.NON.ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОНВ niece-NOM.ЕД.3ЕД
to say it in Russian, his niece
по-русски говоря, его племянница
RodyVTundre (1)
bɛuza nʲe koden
bɛuza nʲe ko-da-e-n
soon child find(pfv)-FUT-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
soon ребенок найти(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I will have a child soon.
Скоро у меня ребенок родится.
it is unclear, why the plural object form-непонятно, почему множественный объект
Interview_rad (5)
ʃerɡojn
ʃeru-ɡo-e-n
hide(pfv)-DUR-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
прятать(pfv)-ДУБ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I hide them
убираю ее
SeruS-убрать, спрятать, сложить
Two men (5)
u tiz nʲin piis
u te-z i-n piis-ʔ
you(sg) reindeer-NOM.PL.2SG NEG-1SG.NON.SG.OBJ be:afraid(ipfv)-CONNEG
ты(sg) олень-NOM.МН.2ЕД НЕГ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ be:afraid(ipfv)-КОННЕГ
I am not afraid of your reindeer.
Я твоих оленей не боюсь.
Interview_rad (4)
na baze ɔpexaxaz
*-n-a baze ɔpexa-xoz
***-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1 grow(pfv) model:farm-ABL.SG
***-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1 расти(pfv) model:farm-АБЛ.ЕД
based on the model farm
на базе ОПХ
na baze is in Russian-na baze по-русски; в смысл такой, что на базе колхоза родился ОПХ