This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: j������������������. 1026 total hits in 227 transcripts.
The orphan and the old man (2)
liziru ooŋazʔ modʲ, kare lizi ŋaj, ɔsa lizi ŋaj
lizi-ru oor-zʔ modʲ kare lizi ŋa-j ɔsa lizi ŋa-j
bone-RESTR eat(ipfv)-1SG.S 1SG fish bone exist(ipfv)-3SG.S.IMP meat bone exist(ipfv)-3SG.S.IMP
кость-RESTR есть(ipfv)-1ЕД.S 1ЕД рыба кость существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП мясо кость существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
I eat only bones, fish bones or meat bones.
Я только кости ем, от рыбы кости или от мяса кости.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (3)
kudaxaaj ɛj ɛbuza, kunʲ ɛj ɛbuza, dʲurtaa modʲ teza
kudaxaa-j ɛ-j ɛ-bu-za kunʲi ɛ-j ɛ-bu-za dʲurta-a modʲ teza
for:a:long:time-ADJ be(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG how be(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG forget(pfv)-1SG.SG.OBJ 1SG now
for:a:long:time-ПРИЛ быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД как быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД забыть(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ 1ЕД сейчас
Was it long, I forgot now how it was.
Долго ли было, как было я сейчас забыла.
KakSkoblitShkury (8)
ɔnɛj lata, prastɔj lata, tʃiker mu, mu, sɛbruj, sɛbruj lata ɛzʔ nʲiuʔ
ɔnɛj lata prastɔj lata tʃike-r mo mo sɛbru-j sɛbru-j lata ɛ-d i-uʔ
Enets board simple board this-NOM.SG.2SG PLC PLC trim(pfv)-PTC.ANT trim(pfv)-PTC.ANT board be(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
Enets доска simple доска этот-NOM.ЕД.2ЕД PLC PLC trim(pfv)-ПРИЧ.ANT trim(pfv)-ПРИЧ.ANT доска быть(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
A usual board, a simple board, well, it has to be a trimmed board.
Обычная доска, простая доска, это это самое, это ведь должна быть выструганная, отшлифованная доска.
Rozhdenija (4)
kudʲikuj dʲaɡoj ɛbuza
kudʲi-ku-j dʲaɡo-j ɛ-bu-za
which-DIM1-ADJ there:is:no-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG
который-DIM1-ПРИЛ there:is:no-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД
if he were not there long ago
если бы его долго не было
если бы не сейчас родила бы, то..=если бы затянули бы, то не успели бы, родила бы в пути
My forefather and his bear cubs (1)
kudaxaaj kudaxaaj pɔxon, manʔ nʲezuʔ
kudaxaa-j kudaxaa-j pɔ-xon man-ʔ i-zuʔ
for:a:long:time-ADJ for:a:long:time-ADJ year-LOC.SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
for:a:long:time-ПРИЛ for:a:long:time-ПРИЛ год-ЛОК.ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
In very ancient years, I say
В давние-давние годы, говорю
Myshi (6)
tɔɔj uʒe, ɔnɛj mɛkon
tɔɔ-j uʒe ɔnɛj mɛzu-xon
summer-ADJ already Enets chum-LOC.SG
лето-ПРИЛ уже Enets chum-ЛОК.ЕД
In the summer already, in the tent
Летом уже, в чуме
KrasnajaZemlja (1)
nɛʔ kudaxaaj
nɛ-ʔ kudaxaa-j
woman-PL for:a:long:time-ADJ
женщина-МН for:a:long:time-ПРИЛ
women long ago
женщины давно
MaloMoloka (2)
no, bujxon, ɔburu buj ŋaj
no buj-xon ɔburu buj ŋa-j
well soup-LOC.SG thing soup exist(ipfv)-3SG.S.IMP
хорошо суп-ЛОК.ЕД вещь суп существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
well, with soup, with any soup
ну, супом, любым супом
Razgovory (2)
pirij ɔziʔ
piri-j ɔzi-ʔ
cook(pfv)-PTC.ANT berry-PL
варить(pfv)-ПРИЧ.ANT berry-МН
jam
варенье
Two women (1)
kudaxaaj dʲerixon
kudaxaa-j dʲeri-xon
for:a:long:time-ADJ day-LOC.SG
for:a:long:time-ПРИЛ день-ЛОК.ЕД
long ago
давным-давно