This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: a. 1364 total hits in 250 transcripts.
ProisxozhdenieIdoly (2)
tʃi, dʲada anʲ sabie dʲurtau uʒe
tʃi dʲa-da anʲ sabie dʲurta-a uʒe
here place-OBL.SG.3SG and insufficiently forget(pfv)-1SG.SG.OBJ already
здесь место-ОБЛ.ЕД.3ЕД and insufficiently забыть(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ уже
So, and I maily forgot already that place.
Вот, а это мест я в общем уже забыл.
в смысле, забыл тамошние места
NakonechnikiXoreja (1)
uʒe nexuʔ sɛn, ʃize sɛn dʲeri kanʲeexaz
uʒe nexuʔ sɛn ʃize sɛn dʲeri kanʲe-a-xoz
already three how:much two how:much day leave(pfv)-NMLZ1-ABL.SG
уже три сколько два сколько день оставить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД
already after three or two days
уже когда три или два дня пройдет
Interview (10)
tʃike peza modʲ dʲurtab ɛke
tʃike pɔ-za modʲ dʲurta-a ɛke
this year-NOM.SG.3SG 1SG forget(pfv)-1SG.SG.OBJ this
этот год-NOM.ЕД.3ЕД 1ЕД забыть(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ этот
I forgot what year it was.
Какой это был год, я забыл.
непонятно, есть ли там tSiki-мб там ничего нет, а может, что-то другое есть
A clairvoyant (7)
kerenʲʔ tɛneu uʒe
kere-nʲʔ tɛne-a uʒe
self-OBL.SG.1SG know(ipfv)-1SG.SG.OBJ already
сам-ОБЛ.ЕД.1ЕД know(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ уже
I know it myself already.
Я сам уже это знаю.
вместо uZe я слышу uza
Necrobacteriosis (1)
kerenʲʔ ubedilsʲa
kere-nʲʔ *ubedilsʲ-a
self-OBL.SG.1SG ***-NMLZ1
сам-ОБЛ.ЕД.1ЕД ***-NMLZ1
I made sure myself.
Сам убедился.
по-русски
How I raise a dog (10)
lɔkri ɛbajʔ ed dʲiraa
lɔkuri ɛba-jʔ ed dʲiru-a
suddenly head-NOM.SG.1SG so raise(pfv)-1SG.SG.OBJ
suddenly голова-NOM.ЕД.1ЕД так raise(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
Suddenly I raised my head so.
Вдруг я так голову поднял.
et-так, типа он показывает как
Tent (2)
nenaɡ tʃie ɔrtʃu mɛɛbaʔ ɛke
nenaɡ tʃi-a ɔrtʃu mɛ-aʔ ɛke
mosquito fly(pfv)-NMLZ1 before make(pfv)-1PL.S/SG.OBJ this
mosquito летать(pfv)-NMLZ1 перед делать(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ этот
we made it before the mosquitos would fly
перед тем как комары полетят, мы сделали его
How to conserve the cloudberries (7)
ɔnɛj nʲida, kak jevɔ, kit
ɔnɛj nʲiu-za *kak *jev-a kitu
Enets name-NOM.SG.3SG *** ***-NMLZ1 sour:berry
Enets name-NOM.ЕД.3ЕД *** ***-NMLZ1 sour:berry
in Enets it is called, well, sour berry
по-энецки его называют, как его, кислица
ИИ не помнит, какая ягода называется kita. предполагает, что кислица.
Mice and Gena (3)
nʲeu ɔd
i-a ɔ-d
NEG-1SG.SG.OBJ eat(pfv)-FUT.CONNEG
НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ есть(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
I will not eat it.
Я его есть не буду.
Reindeer-herding and food (4)
sire kaʔaa dʲodʲid
sira kaʔa-a dʲodʲiu-d
snow come:down(pfv)-NMLZ1 time-DAT.SG
snow come:down(pfv)-NMLZ1 время-ДАТ.ЕД
before the snow falls
до того как снег упадет