This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: nuʃ. 20 total hits in 10 transcripts.
Skazka (6)
kastenuʃ
kasta-e-nuʃ
dry:out(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
dry:out(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
have dryed them out
высушила
Harness (1)
kamazenuʃ
kamaza-e-nuʃ
prepare(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
приготовить(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
I have prepared them.
Я приготовил их.
How I fell through ice (1)
setnʲinuʃ
setu-nʲi-nuʃ
take:off(pfv)-SBJV-1SG.NON.SG.OBJ.PST
take:off(pfv)-СОСЛ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
I would take them off.
Я бы их снял.
TriZhenschiny_rad_tdnt (1)
anʲizuʔ anʲ nʲinuʃ mɔdis kasa ɛtʃuj
anʲ-zuʔ anʲ i-nuʃ mɔdis-ʔ kasa ɛtʃe
and-NOM.PL.3PL and NEG-1SG.NON.SG.OBJ.PST see(pfv)-CONNEG man child
and-NOM.МН.3МН and НЕГ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ видеть(pfv)-КОННЕГ мужчина ребенок
And I haven't seen any other lads.
А других парней я не видел.
Head to head with bears (1)
sɛn nʲexunuʃ mɔdis
sɛn i-xu-nuʃ mɔdis-ʔ
how:much NEG-DU.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST see(pfv)-CONNEG
сколько НЕГ-ДВ.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ видеть(pfv)-КОННЕГ
I had never seen them anymore
я их больше не видел
Our idol (2)
ʃize entʃeɡiʔ tɛnexunuʃ
ʃize entʃeu-xiʔ tɛne-xu-nuʃ
two person-DU know(ipfv)-DU.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
два человек-ДВ know(ipfv)-ДВ.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
Я знал этих двух людей.
IstorijaIvanovyh (1)
tɔz tʃikoz modʲ tʃike tʃuktʃi nɔdenuʃ
tɔz tʃike-xoz modʲ tʃike tʃuktʃi nɔdo-e-nuʃ
so this-ABL.SG 1SG this all hear(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
так этот-АБЛ.ЕД 1ЕД этот весь слышать(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
Later I heard this all.
Потом я это все услышала.
в смысле, не от отца, а от другого
KakShitUntajki_II_2 (1)
tʃenoju paɡurenuʃ
tʃe-no-ju paɡuru-e-nuʃ
yesterday-ADV-RESTR.ADJ cut:out(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
yesterday-ADV-RESTR.ПРИЛ cut:out(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
I cut them out yesterday.
Вчера я их выкроила.
Razgovor_Perekur (3)
a, nʲeØ, ɔtiunʲʔ miʔenuʃ
a i-Ø ɔtiu-nʲʔ mis-e-nuʃ
and NEG-3SG.S debt-PL.1SG give(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
and НЕГ-3ЕД.S debt-МН.1ЕД дать(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
Ah, no, I have paid my debts.
А, нет, я долги свои отдал.
How I made poles (3)
tukaxan kaʔarenuʃ
tuka-xon kaʔa-ra-e-nuʃ
ax-LOC.SG come:down(pfv)-CAUS2-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
ax-ЛОК.ЕД come:down(pfv)-CAUS2-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
I took away with an ax
я снял топором