This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: neg. 4205 total hits in 293 transcripts.
Repairing the fishing nets (68)
sabie alke sej nʲiØ ŋaʔ
sabie alke sej i-Ø ŋa-ʔ
insufficiently huge eye NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
insufficiently huge глаз НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
is not a very big mesh
не слишком большая ячея
Interview (13)
a tɔlʲik, a tɔlʲik nʲiØ dʲɔrirʔ
a tɔlʲik a tɔlʲik i-Ø dʲɔrir-ʔ
and Tolik and Tolik NEG-3SG.S talk(ipfv)-CONNEG
and Tolik and Tolik НЕГ-3ЕД.S talk(ipfv)-КОННЕГ
And Tolik, and Tolik does not speak.
А Толик, а Толик не разговаривает.
Memoirs (61)
ɛlse taak sokuʔote bunʲid ...
ɛlse taak sokuʔote bunʲi-d *...
such cloth sokuj NEG.EMPH-2SG.S ***
such cloth sokuj НЕГ.ЭМФ-2ЕД.S ***
so such a cloth sokuj you would not ...
вот такой суконный сокуй ты не ...
unclear in the end- в конце неразборчиво
Along the Yenissey river (2) (25)
jurka, manʔ nʲezuʔ, ɛtɔ, tinʲʔ nʲiØ nɔʔɔʔ
jurka man-ʔ i-zuʔ ɛtɔ te-nʲʔ i-Ø nɔʔɔ-ʔ
Jurka say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR so reindeer-PL.1DU NEG-3SG.S grasp(pfv)-CONNEG
Jurka сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR так олень-МН.1ДВ НЕГ-3ЕД.S схватить(pfv)-КОННЕГ
I said, didn't Jurka catch our reindeer?
Юрка, говорю, не поймал ли наших оленей?
The two mates (2) (15)
iblʲɛjɡu ɛɛj bunʲiØ ŋaʔ nʲiuʔ
iblʲɛjɡu ɛ-j bunʲi-Ø ŋa-ʔ i-uʔ
small be(ipfv)-PTC.ANT NEG.EMPH-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
маленький быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT НЕГ.ЭМФ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
it was not a bit, after all
не немного же было
Svadba (31)
modʲ manʔ nʲezuʔ, nʲezʔ kant
modʲ man-ʔ i-zuʔ i-zʔ kanʲe-d
1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR NEG-1SG.S leave(pfv)-FUT.CONNEG
1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR НЕГ-1ЕД.S оставить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
I say, I will not go.
Я говорю, не поеду.
How I raise a dog (13)
bunkiʃuz te nʲer, nʲer ŋɔdad
buniki-ʃuz te i-r i-r ŋɔda-d
dog-CAR1 reindeer NEG-2SG.SG.OBJ NEG-2SG.SG.OBJ collect(pfv)-FUT.CONNEG
собака-CAR1 олень НЕГ-2ЕД.ЕД.ОБ НЕГ-2ЕД.ЕД.ОБ collect(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
One will not gather the reindeer without a dog.
Без собаки оленей не соберешь.
Tent (4)
anʲ tɛxɛ lata ŋaʔ nʲiuʔ, mɔdeeʔ nʲeruʔ
anʲ tɛxɛ lata ŋa-ʔ i-uʔ mɔdee-ʔ i-ruʔ
and there(loc) board exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR see(ipfv)-CONNEG NEG-2SG.SG.OBJ.CONTR
and там(loc) доска существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR видеть(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-2ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
that's a board, you see it, after all
это ведь доска, ты же видишь
Unidentified bird (8)
modʲ manazʔ, nʲiØ kebiʔ, nʲiØ kebiʔ
modʲ man-zʔ i-Ø kebi-ʔ i-Ø kebi-ʔ
1SG say(pfv)-1SG.S NEG-3SG.S be:sinful(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S be:sinful(ipfv)-CONNEG
1ЕД сказать(pfv)-1ЕД.S НЕГ-3ЕД.S be:sinful(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S be:sinful(ipfv)-КОННЕГ
I said, it's not sinful, it's not sinful.
Я говорю, она не греховодная, не греховодная.
Fishing with a seine (6)
nʲubʔ dʲaɡoʔ nʲimʔ, teza nʲubʔ nʲiʔ mujs
nʲubu-ʔ dʲaɡo-ʔ i-mʔ teza nʲubu-ʔ i-ʔ mujs-ʔ
fishing:rod-PL there:is:no-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR now fishing:rod-PL NEG-3PL.S make(ipfv)-CONNEG
fishing:rod-МН there:is:no-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR сейчас fishing:rod-МН НЕГ-3МН.S делать(ipfv)-КОННЕГ
Now there are no rods, now people do not make rods.
Сейчас нет удочек, сейчас удочки не делают.
в конце слышно как-то по-др