This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: 1pl. 1502 total hits in 185 transcripts.
Rosomaxa (7)
modʲnaʔ tɔna usabaʔ
modʲinaʔ tɔna usu-aʔ
we still camp(pfv)-1PL.S/SG.OBJ
we все:еще стоянка(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
We camped again.
Мы еще встали чумом.
Primety_tdnt (13)
vɔt u sɛn oka, seɡimid ɔnɛj entʃeunaʔ mutʃiʔ tɛned
vɔt u sɛn oka seɡimid ɔnɛj entʃeu-naʔ mutʃizu tɛne-d
here you(sg) how:much many every Enets person-PL.1PL custom know(ipfv)-2SG.S
здесь ты(sg) сколько много каждый Enets человек-МН.1МН custom know(ipfv)-2ЕД.S
So you so much, you know every custom of the Enets people.
Вот ты так много, всякую примету энцев знаешь.
Razgovor_RybalkaNizovjja (3)
ɔlabinaʔ
ɔ-ra-bi-naʔ
eat(pfv)-CAUS2-PRF-1PL.M
есть(pfv)-CAUS2-PRF-1МН.M
We were eaten.
Нас съели.
How the tobacco finished (13)
vertɔlʲɔt ɔteeʔ
vertalʲɔt ɔte-aʔ
helicopter wait(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ
helicopter ждать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
We are expecting a helicopter.
Мы ждем вертолета.
ShamanskieVeschi (1)
modʲnaʔ teza tɔr dʲɔriŋaaʔ
modʲinaʔ teza tɔr dʲɔrir-aʔ
we now so talk(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ
we сейчас так talk(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
And now we say so.
И мы сейчас так говорим.
Fish and chitchat (3) (1)
modʲxoɔnaʔ tʃuktʃi ooŋaaʔ
modʲxoɔnaʔ tʃuktʃi oor-aʔ
we.FOC all eat(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ
we.ФОК весь есть(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
As for us, we eat everything, after all.
Мы-то всё едим.
How to use a lasso (2)
nɛ kaʃinaʔ anʲ pɛɛ mujŋaʔ
nɛ kasa-naʔ anʲ pɛɛ mujr-ʔ
woman man-PL.1PL and shoe make(ipfv)-3PL.S
женщина мужчина-МН.1МН and shoe делать(ipfv)-3МН.S
And our female mates make shoes.
А наши женщины бокари делают.
kasanaq-неправильно
RodyObrjad (3)
modʲnaʔ ɔbu, tɔ dʲobon nɛ ɛtʃebaʔ ŋaʔ nʲebamʔ anʲ
modʲinaʔ ɔbu tɔ dʲobon nɛ ɛtʃe-aʔ ŋa-ʔ i-bamʔ anʲ
we what that at:time woman child-1PL.S/SG.OBJ exist(ipfv)-CONNEG NEG-1PL.S/SG.OBJ.CONTR and
we что тот at:time женщина ребенок-1МН.S/ЕД.ОБ существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR and
As for ourselves, we are girls at that time.
Мы-то что, в то время девочки.
ShkuraOlenjat (5)
kaʃinaʔ taxan tɛdenaʔ
kasa-naʔ taxa-xon tɛr-da-e-naʔ
man-PL.1PL behind-LOC.SG share(pfv)-FUT-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ
мужчина-МН.1МН за-ЛОК.ЕД share(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
We would share it between our mates.
Мы разделим его между товарищами.
Volki (11)
modʲnaʔ tinaʔ, modʲnaʔ tinaʔ kutujxin kanʲeɡaʔ tʃik kezer texin
modʲinaʔ te-naʔ modʲinaʔ te-naʔ kutuj-xin kanʲe-ɡa-ʔ tʃike kezeru te-xin
we reindeer-PL.1PL we reindeer-PL.1PL some-LOC.PL leave(pfv)-DISC-3PL.S this wild:reindeer reindeer-LOC.PL
we олень-МН.1МН we олень-МН.1МН some-ЛОК.МН оставить(pfv)-DISC-3МН.S этот дикий:олень олень-ЛОК.МН
Our reindeer leave sometimes with these wilde reindeer.
Наши олени иногда уходят с этими дикими оленями.