This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: neg. 4205 total hits in 293 transcripts.
Interview (36)
nʲezʔ kanʲʔ
i-zʔ kanʲe-ʔ
NEG-1SG.S leave(pfv)-CONNEG
НЕГ-1ЕД.S оставить(pfv)-КОННЕГ
and I did not go
и не пошел
Fishing and the youth (14)
nʲiØ ŋaʔ, ɛke dʲɔdaz kare
i-Ø ŋa-ʔ ɛke dʲɔdaz kare
NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG this pike fish
НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ этот щука рыба
This one not, this is a pike.
Это нет, это щука.
I saw a wood-grouse (5)
vɔrŋe nʲiØ ŋaʔ
varŋe i-Ø ŋa-ʔ
crow NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
crow НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
It's not a crow.
Это не ворона.
A calm year (15)
sɔbreɡ te nʲiʔ tɔneʔ
sɔbreɡ te i-ʔ tɔne-ʔ
five reindeer NEG-3PL.S there:is(ipfv)-CONNEG
five олень НЕГ-3МН.S there:is(ipfv)-КОННЕГ
Five reindeer are not there.
Пяти оленей нет.
The migration of reindeer (11)
a pedʲu dʲez nʲiØ dʲazʔ
a pedʲu dʲez i-Ø dʲazu-ʔ
and South in:the:direction NEG-3SG.S go(ipfv)-CONNEG
and South in:the:direction НЕГ-3ЕД.S идти(ipfv)-КОННЕГ
and it will never go to South
а на юг он не будет идти
Sun, nets and bears (3)
bu anʲ sɔɔ ɔrte, bu anʲ ʃita ibizʔ
bu anʲ sɔɔ ɔrte bu anʲ ʃita i-bi-zʔ
s/he and strong first s/he and s/he.ACC NEG-PRF-3SG.M
s/he and сильный первый s/he and s/he.АКК НЕГ-PRF-3ЕД.M
first it ...
он сначала ...
the sense is unclear
How to make glue (18)
tʃike tɔ nʲiØ mɔrjiʔ tak
tʃike tɔ i-Ø mɔrji-ʔ tak
this that NEG-3SG.S break(pfv)-CONNEG so
этот тот НЕГ-3ЕД.S break(pfv)-КОННЕГ так
This did not break so.
Это так не сломалось.
Fish and chitchat (3) (14)
ɛke kasar nʲiuʔ taʔ
ɛke kasare i-uʔ
this marsh:lake NEG-3SG.S.CONTR
этот marsh:lake НЕГ-3ЕД.S.CONTR
that's your mate, after all ...
это же твой товарищ ...
taʔ is unclear-taʔ непонятно
Fish and chitchat (4) (14)
iz dʲurtaʔ
i-z dʲurta-ʔ
NEG-2SG.IMP forget(pfv)-CONNEG
НЕГ-2ЕД.ИМП забыть(pfv)-КОННЕГ
Don't forget!
Не забудь!
Speaking to granddaughter (4)
kebi, kebi iz manʔ
kebi kebi i-z man-ʔ
sin sin NEG-2SG.IMP say(pfv)-CONNEG
sin sin НЕГ-2ЕД.ИМП сказать(pfv)-КОННЕГ
It's a sin, it's a sin, don't say (so).
Грех, грех, не говори (так).