Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: prob. 154 total hits in 74 transcripts.
MoreoOlasneKomary_ips (1)
mɛzuz okaʔ, mɔʒetbitʲ mɛz bɔz oorutezauʔ
mɛzu-z oka-ʔ mɔʒetbitʲ mɛzu bɔzu oor-ta-e-zauʔ
chum-NOM.PL.2SG many-PL maybe chum part eat(ipfv)-PROB-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ.CONTR
chum-NOM.МН.2ЕД много-МН может:быть chum часть есть(ipfv)-ПРОБ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ.CONTR
There are a lot of tents, maybe she eats part of the tents.
Чумов много, может быть, часть чумов она съедает.
имеется в виду, видимо, что она съедает жильцов чумов
An Enets and a Russian (2) (3)
rosar jet sɛjza kaʔaza kanʲetaØ
rosa-r jet sɛju-za kaʔa-za kanʲe-ta-Ø
Russian-NOM.SG.2SG and:so heart-NOM.SG.3SG come:down(pfv)-3SG.SG.OBJ leave(pfv)-PROB-3SG.S
русский-NOM.ЕД.2ЕД and:so сердце-NOM.ЕД.3ЕД come:down(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ оставить(pfv)-ПРОБ-3ЕД.S
The Russian, evidently, was frightened.
Русский, наверное, испугался.
kaʔaza неясно; глоссинг-ta в kanʲeta неуверенный-kaʔaza is unclear; the glossing of-ta in kanʲeta is unsure
A forest enets dialog (1)
nʲekutʃar mɔʒet nʲekutʃiza tɔr adʲitamʔ
i-kutʃa-r mɔʒet nʲe-kutʃa-za tɔr adʲi-ta-mʔ
NEG-DIM2-NOM.SG.2SG maybe child-DIM2-NOM.PL.3SG so sit(ipfv)-PROB-3PL.S.CONTR
НЕГ-DIM2-NOM.ЕД.2ЕД может:быть ребенок-DIM2-NOM.МН.3ЕД так сидеть(ipfv)-ПРОБ-3МН.S.CONTR
Your child's children maybe sit there so.
У твоего ребёночка детишки, может быть, сидят там.
The small bear cub (1)
niɡazuʔ, ŋolʲu niɡaku tɔneʃ, mɔntauʔ niɡaku
niɡa-zuʔ ŋoʔ-ru niɡa-ku tɔne-ʃ mɔnu-ta-uʔ niɡa-ku
bushes-NOM.SG.3PL one-RESTR bushes-DIM1 there:is(ipfv)-3SG.S.PST fall:down(pfv)-PROB-3SG.S.CONTR bushes-DIM1
bushes-NOM.ЕД.3МН один-RESTR bushes-DIM1 there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ fall:down(pfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR bushes-DIM1
Bushes, there were only bushes, probably, the bushes broke.
Тальник, там был только один тайник, тальник, наверное, сломался.