Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: prf. 1074 total hits in 168 transcripts.
SmeshnojSluchaj (14)
no, mu ɛbitʃ, buuseiʃ ɔʃaʔ ɛbiʔ
no mo ɛ-bi-tʃ buuse-iʃ ɔʃa-ʔ ɛ-bi-ʔ
well PLC be(ipfv)-PRF-3PL.S.PST old:man-TRANS Evenki-PL be(ipfv)-PRF-3PL.S
хорошо PLC быть(ipfv)-PRF-3МН.S.ПРОШ старик-TRANS Evenki-МН быть(ipfv)-PRF-3МН.S
Well, the old men were Evenkis.
Ну, это самое, старики были эвенки.
KakPozvaliZhitjPalchiny (1)
axa, tɔz seŋilubijʔ anʲ
aa tɔz seŋir-ru-bi-jʔ anʲ
yeah so look(ipfv)-INCH-PRF-1SG.M and
yeah так смотреть(ipfv)-ИНХ-PRF-1ЕД.M and
yeah, so I looked
ага, как я посмотрела
в смысле, интересно, что она там делает
UbilDikogo (2)
tʃuktʃi kadabiza
tʃuktʃi kada-bi-za
all take:away(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
весь унести(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
took away everything
все унес
Shamana_od (7)
ʃize entʃeɡiʔ dʲiribixiʔ
ʃize entʃeu-xiʔ dʲiri-bi-xiʔ
two person-DU live(ipfv)-PRF-3DU.S
два человек-ДВ жить(ipfv)-PRF-3ДВ.S
There lived two men.
Жили два человека.
Two women (16)
no, kanʲebiØ nɛ ŋolʲu raz
no kanʲe-bi-Ø nɛ ŋoʔ-ru raz
well leave(pfv)-PRF-3SG.S woman one-RESTR time
хорошо оставить(pfv)-PRF-3ЕД.S женщина один-RESTR время
well, the woman went once
ну, пошла женщина один раз
NazvanijaMesjacev_rad (1)
taabiz dʲiri
ta-a-bi-zo dʲiri
give(pfv)-NMLZ1-PRF-DESIG.SG moon
дать(pfv)-NMLZ1-PRF-ДЕСИГ.ЕД луна
... month
... месяц
taabiz is completely unclear; непонятно
Worms (1)
tɔr tʃiriiɡ ɛbiʃ
tɔr tʃiriiɡ ɛ-bi-ʃ
so roe be(ipfv)-PRF-3SG.S.PST
так roe быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S.ПРОШ
It was so roe.
Такой икряной был.
Polar fox skin (4)
poɡabizutʃ
poɡa-bi-zutʃ
fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3SG.M.PST
fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3ЕД.M.ПРОШ
it fell
он попался
PomeresjilosjGenke (1)
tɔʔ, tɔr mabia
tɔʔ tɔr man-bi-a
here(dir) so say(pfv)-PRF-1SG.SG.OBJ
здесь(dir) так сказать(pfv)-PRF-1ЕД.ЕД.ОБ
So, I said so.
Вот, так я сказал.
SortaRyby (6)
poɡubizutʃ
poɡa-bi-zutʃ
fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3SG.M.PST
fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3ЕД.M.ПРОШ
fell into the fishing net
попала в сеть