This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: sml. 1161 total hits in 234 transcripts.
SojuzZoloto (26)
ɔburu biitaaʃ
ɔburu biis-da-iʃ
thing remember(ipfv)-PTC.SML-TRANS
вещь remember(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-TRANS
who remembers these things
эти вещи помнящая
RybakiMedvedj (3)
dʲebeʃ kɔdʲiza entʃeʔ
dʲebe-ʃ kɔdʲi-da entʃeu
be:drunk(ipfv)-CVB sleep(ipfv)-PTC.SML person
be:drunk(ipfv)-КОНВ спать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек
a person sleeping drunk
пьяным спящий человек
Ovod (3)
i ooda mu kakbi
i oor-da mo kakbi
and eat(ipfv)-PTC.SML PLC as:if
and есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC as:if
and like the food
и еда как бы
Zhena (2)
no, kezerʔ dʲazubuʔuj
no kezeru-ʔ dʲazu-buʔuj
well wild:reindeer-PL go(ipfv)-CVB.SML
хорошо дикий:олень-МН идти(ipfv)-КОНВ.СИМ
well, when wild reindeer went
ну, когда шли дикие олени
почему гс на глаголе?
ProisxozhdenieIdoly (7)
represirɔvka ɛbuʔuj kudaxaaj
represirɔvka ɛ-buʔuj kudaxaa-j
repressions be(ipfv)-CVB.SML for:a:long:time-ADJ
repressions быть(ipfv)-КОНВ.СИМ for:a:long:time-ПРИЛ
when there were repressions long ago
когда давно были репрессии
How I raise a dog (5)
kadeda sɛzorʔ
kader-da sɛzor-ʔ
be:ill(ipfv)-PTC.SML polar:fox-PL
be:ill(ipfv)-ПРИЧ.СИМ polar:fox-МН
ill polar foxes
больные песцы
Mosquito larvae (1)
mu, mɔkatʃiza
mo mɔkatʃi-da
PLC stand:out(ipfv)-PTC.SML
PLC stand:out(ipfv)-ПРИЧ.СИМ
well, the one that is there
ну, которая стоит
The small bear cub (1)
mɔndedaku tɔz, intʲeresnij
mɔnder-da-ku tɔz intʲeresnij
be:lying:coiled:up(ipfv)-PTC.SML-DIM1 so interesting
be:lying:coiled:up(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-DIM1 так interesting
so coild, so interesting
свернутый такой, интересный
Fishes species (1)
ida aɡa dʲɔdaz
i-da aɡa dʲɔdaz
NEG-PTC.SML big pike
НЕГ-ПРИЧ.СИМ большой щука
not big pike
небольшая щука
Hare's way (3)
tɔrse dʲirida sama tʃike mu
tɔrse dʲiri-da sama tʃike mo
such live(ipfv)-PTC.SML bird this PLC
such жить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ bird этот PLC
it is so a living animal
такой он живучий зверь этот