This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: cond. 785 total hits in 204 transcripts.
A clairvoyant (3)
sɔjza ŋa ɛbuneda
sɔjza ŋa ɛ-buʔ-da
good sky be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
хороший небо быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
if the weather is fine
если будет хорошая погода
Ghost (2) (3)
ʃee ɛbuneda
ʃee ɛ-buʔ-da
who be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
кто быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
who can be this?
кто бы это мог быть?
Fishing nets below the ice (5)
sɛn tʃibi ɛbuneda
sɛn tʃibi ɛ-buʔ-da
how:much arshine be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
сколько arshine быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
how many arshines would it be
сколько в ней махов
у людей разные, но это не важно, потому что знаешь свои махи
Here in winter (4)
kadarubunenʲʔ vɔt tʃi
kadaru-buʔ-nʲʔ vɔt tʃi
fall:ill(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG here here
fall:ill(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД здесь здесь
if I fall ill
если я заболею вот
Berry jam recipe (3)
ɔzixoɔ vɔt, lidʲiroj ɔzi vɔt jeslʲi ŋɔdaj ɛɛb
ɔzi-xoɔ vɔt leziroj ɔzi vɔt jeslʲi ŋɔda-j ɛ-buʔ
berry-FOC here great:bilberry berry here if collect(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.COND
berry-ФОК здесь great:bilberry berry здесь if collect(pfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.КОНД
the berry, if one collects the berry great bilberry
ягоду-то, ягоду голубику если собрать
Story about a bear (5)
pɔna tobuneda
pɔna to-buʔ-da
then come(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
тогда прийти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
If it comes then
Если он потом придет
Life in tundra (1)
nɛk raz tobuned
nɛk raz to-buʔ-d
other time come(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG
другой время прийти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
whe you come the next time
когда придешь в другой раз
Going to school on a reindeer (6)
nare ʃer te kazabuned
nara ʃeru te kaza-buʔ-d
spring affair reindeer obtain(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG
spring affair олень obtain(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
if you kill a reindeer in spring
если весной забьешь оленя
Fishing with a seine (2)
aɡa kare poɡabuta
aɡa kare poɡa-buʔ-da
big fish fall:into:fishing:net(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
большой рыба fall:into:fishing:net(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
if a big fish falls
если большая рыба попадется
Worms used as a bait (1)
kaja soo tɛbubuneda
kaja soo tɛbu-buʔ-da
sun throat hit(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
солнце горло hit(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
if the sunlight gets there
если солнечный свет попадет