This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: 3du. 602 total hits in 110 transcripts.
VVojnu_ips (1)
modʲ mɔzaraxitʃ
modʲ mɔsara-xitʃ
1SG work(ipfv)-3DU.S.PST
1ЕД работать(ipfv)-3ДВ.S.ПРОШ
we worked
мы работали
Porne_od (2)
tɔz ŋot kanʲexiʔ anʲ
tɔz ŋoʔ-d kanʲe-xiʔ anʲ
so one-DAT.SG leave(pfv)-3DU.S and
так один-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-3ДВ.S and
So they went together.
И вот они пошли вместе.
The two mates (2) (3)
kadabiziʔ
kada-bi-ziʔ
take:away(pfv)-PRF-3DU.SG.OBJ
унести(pfv)-PRF-3ДВ.ЕД.ОБ
they took away
они увезли
PojmalLosja (3)
ɔɔ, nɛziku tɔzabixiʔ
ɔɔ nɛzi-ku tɔza-bi-xiʔ
oho calf-DIM1 bring(pfv)-PRF-3DU.S
oho теленок-DIM1 принести(pfv)-PRF-3ДВ.S
Oh, they brought a calf!
О, теленка привезли!
ZolotajaRybka (2)
nenaɡ poɡaʔ pɔnʲiŋaxitʃ
nenaɡ poɡa-ʔ pɔnʲir-xitʃ
mosquito fishing:net-PL do(ipfv)-3DU.S.PST
mosquito fishing:net-МН делать(ipfv)-3ДВ.S.ПРОШ
were using mosquito nets
накомарники надели
ProisxozhdenieIdoly (1)
dʲaɡobixiʔ
dʲaɡo-u-bi-xiʔ
there:is:no-INC1-PRF-3DU.S
there:is:no-INC1-PRF-3ДВ.S
They died.
Они умерли.
SluchaiMedvediVolki (7)
ɛɛ, ŋot beexiʔ anʲ
ɛɛ ŋoʔ-d be-xiʔ anʲ
yes one-DAT.SG keep:vigil(ipfv)-3DU.S and
yes один-ДАТ.ЕД keep:vigil(ipfv)-3ДВ.S and
kept vigil together
вместе дежурили
Interview, part 1 (3)
lʲiza spiridɔn nɔʔ dʲazuŋaxitʃ
lʲiza spiridɔn nɔʔ dʲazu-r-xitʃ
Liza Spiridon with go(ipfv)-MULT-3DU.S.PST
Liza Spiridon с идти(ipfv)-MULT-3ДВ.S.ПРОШ
Liza and Spiridon went to.
Лиза со Спиридоном ездили.
Nicknames (2)
tɔr piʃilexiʔ anʲ manʲ, axa
tɔr piʃir-ru-e-xiʔ anʲ manʲ aa
so laugh(ipfv)-INCH-M-3DU.M and say yeah
так смеяться(ipfv)-ИНХ-M-3ДВ.M and сказать yeah
started laughing so, yeah
как засмеялись, мол, ага
My forefather and his bear cubs (2)
kadʲaʃ dʲazuŋaxiʔ
kadʲa-ʃ dʲazu-r-xiʔ
hunt(ipfv)-CVB go(ipfv)-MULT-3DU.S
охотиться(ipfv)-КОНВ идти(ipfv)-MULT-3ДВ.S
they go hunting
они ходят охотиться