Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sml. 1161 total hits in 234 transcripts.
Worms (5)
tɔb, tɔb muɡoza, ŋɔdaɡoza entʃeuʔ
tɔbu tɔbu mu-ɡo-da ŋɔda-ɡo-da entʃeu-ʔ
sand sand take(pfv)-DUR-PTC.SML collect(pfv)-DUR-PTC.SML person-PL
sand sand взять(pfv)-ДУБ-ПРИЧ.СИМ collect(pfv)-ДУБ-ПРИЧ.СИМ человек-МН
people who, well, collect the sand
люди, которые это самое, собирают песок
KakShitUntajki_I_2 (2)
nɔɔjta, nɔɔjtaiʃ kantaØ
nɔɔjs-da nɔɔjs-da-iʃ kanʲe-da-Ø
be:straight(ipfv)-PTC.SML be:straight(ipfv)-PTC.SML-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S
be:straight(ipfv)-ПРИЧ.СИМ be:straight(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
straight, it will become straight
прямой, прямым станет
MoreoOlasneKomary_ips (4)
mɔsarada entʃeuʔ, pexon ɛza entʃeuʔ
mɔsara-da entʃeu-ʔ pe-xon ɛ-da entʃeu-ʔ
work(ipfv)-PTC.SML person-PL outdoors-LOC.SG be(ipfv)-PTC.SML person-PL
работать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН outdoors-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН
the people who worked, the people who were outdoors
работающие люди, те люди, что были на улице
The migration of reindeer (4)
tʃike ɔdiʔ kɔmitadaza ooda mu
tʃike ɔdizu kɔmita-da-za oor-da mo
this verdure like(ipfv)-PTC.SML-NOM.SG.3SG eat(ipfv)-PTC.SML PLC
этот verdure любить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-NOM.ЕД.3ЕД есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC
this verdure is its favourite food
эта зелень-это его любимая еда
PrimetyBeremennostj (2)
nalzeda kare oodʲ
nalzer-da kare oor-ʃ
be:red(ipfv)-PTC.SML fish eat(ipfv)-CVB
be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ рыба есть(ipfv)-КОНВ
eating red fish
красную рыбу есть
PrimetyPolRebenka (1)
nʲe midʲida nɛ
nʲe midʲi-r-da nɛ
child carry(ipfv)-MULT-PTC.SML woman
ребенок нести(ipfv)-MULT-ПРИЧ.СИМ женщина
a pregnant woman
беременная женщина
PrimetyPolRebenkaNogi (1)
nɛ, nʲe midʲida nɛ
nɛ nʲe midʲi-r-da nɛ
woman child carry(ipfv)-MULT-PTC.SML woman
женщина ребенок нести(ipfv)-MULT-ПРИЧ.СИМ женщина
a woman, a pregnant woman
женщина, беременная женщина
KakRansheZhili_au (9)
seɡimid ooda mu
seɡimid oor-da mo
every eat(ipfv)-PTC.SML PLC
каждый есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC
any food
всякая еда
RodnoeSlovo_TriBrata (2)
dʲebiseza dʲodʲiɡi pejiza
dʲebi-ʃeza dʲodʲiu peji-da
leaf-CAR2 time be:dark(ipfv)-PTC.SML
leaf-CAR2 время be:dark(ipfv)-ПРИЧ.СИМ
It's a dark time in September.
В сентябре темное время.
UrodlivyjMys_rad (12)
tesaj ɛbuʔuj
te-saj ɛ-buʔuj
reindeer-COM be(ipfv)-CVB.SML
олень-COM быть(ipfv)-КОНВ.СИМ
they had reindeer
они были с оленями
unclear, a break in the recording precedes-непонятно, слева явно разрыв