This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: sml. 1161 total hits in 234 transcripts.
Worms (5)
tɔb, tɔb muɡoza, ŋɔdaɡoza entʃeuʔ
tɔbu tɔbu mu-ɡo-da ŋɔda-ɡo-da entʃeu-ʔ
sand sand take(pfv)-DUR-PTC.SML collect(pfv)-DUR-PTC.SML person-PL
sand sand взять(pfv)-ДУБ-ПРИЧ.СИМ collect(pfv)-ДУБ-ПРИЧ.СИМ человек-МН
people who, well, collect the sand
люди, которые это самое, собирают песок
KakShitUntajki_I_2 (2)
nɔɔjta, nɔɔjtaiʃ kantaØ
nɔɔjs-da nɔɔjs-da-iʃ kanʲe-da-Ø
be:straight(ipfv)-PTC.SML be:straight(ipfv)-PTC.SML-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S
be:straight(ipfv)-ПРИЧ.СИМ be:straight(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
straight, it will become straight
прямой, прямым станет
MoreoOlasneKomary_ips (4)
mɔsarada entʃeuʔ, pexon ɛza entʃeuʔ
mɔsara-da entʃeu-ʔ pe-xon ɛ-da entʃeu-ʔ
work(ipfv)-PTC.SML person-PL outdoors-LOC.SG be(ipfv)-PTC.SML person-PL
работать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН outdoors-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН
the people who worked, the people who were outdoors
работающие люди, те люди, что были на улице
The migration of reindeer (4)
tʃike ɔdiʔ kɔmitadaza ooda mu
tʃike ɔdizu kɔmita-da-za oor-da mo
this verdure like(ipfv)-PTC.SML-NOM.SG.3SG eat(ipfv)-PTC.SML PLC
этот verdure любить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-NOM.ЕД.3ЕД есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC
this verdure is its favourite food
эта зелень-это его любимая еда
PrimetyBeremennostj (2)
nalzeda kare oodʲ
nalzer-da kare oor-ʃ
be:red(ipfv)-PTC.SML fish eat(ipfv)-CVB
be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ рыба есть(ipfv)-КОНВ
eating red fish
красную рыбу есть
PrimetyPolRebenka (1)
nʲe midʲida nɛ
nʲe midʲi-r-da nɛ
child carry(ipfv)-MULT-PTC.SML woman
ребенок нести(ipfv)-MULT-ПРИЧ.СИМ женщина
a pregnant woman
беременная женщина
PrimetyPolRebenkaNogi (1)
nɛ, nʲe midʲida nɛ
nɛ nʲe midʲi-r-da nɛ
woman child carry(ipfv)-MULT-PTC.SML woman
женщина ребенок нести(ipfv)-MULT-ПРИЧ.СИМ женщина
a woman, a pregnant woman
женщина, беременная женщина
KakRansheZhili_au (9)
seɡimid ooda mu
seɡimid oor-da mo
every eat(ipfv)-PTC.SML PLC
каждый есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC
any food
всякая еда
RodnoeSlovo_TriBrata (2)
dʲebiseza dʲodʲiɡi pejiza
dʲebi-ʃeza dʲodʲiu peji-da
leaf-CAR2 time be:dark(ipfv)-PTC.SML
leaf-CAR2 время be:dark(ipfv)-ПРИЧ.СИМ
It's a dark time in September.
В сентябре темное время.
UrodlivyjMys_rad (12)
tesaj ɛbuʔuj
te-saj ɛ-buʔuj
reindeer-COM be(ipfv)-CVB.SML
олень-COM быть(ipfv)-КОНВ.СИМ
they had reindeer
они были с оленями
unclear, a break in the recording precedes-непонятно, слева явно разрыв